二十笔实用成语 548

请网友踊跃提出英语文问题, 或自己学习心得
回复
royl
帖子: 1762
注册时间: 周一 12月 14, 2009 9:10 pm

二十笔实用成语 548

帖子 royl » 周二 4月 21, 2015 12:54 am

二十笔实用成语 548

01. Hey, you may be onto something big.
[成语句型]嘿! 你可能有一番重大发现.

02. Hi!
定义: [打招呼语]嗨! (注: 大多用为跟熟人打招呼)
例句: Hi, Kelly. How are you? (嗨, 凯莉. 妳好吗?)

03. Hi, there.
定义: [打招呼语]嗨! 你好. (注: there是取代各人的名字)
例句: Hi, there. Do you know the way to Monterey Park? (嗨, 你好. 你知不知道去蒙特利公园市怎麽走?)

04. hidden agenda, a
定义: 隐藏的/不欲人知的意图或目的.
例句: She may feel there's a hidden agenda behind my proposed business strategy, but there is none really. (她也许会感觉到我所提出的经营策略带有隐藏的意图, 但真是没有)

05. hidden in plain sight
定义: 隐藏在显而易见的地方. (注:+ 往往东西藏在容易看见的地方反而不容易找得着, 此即古语所云: 小隐于野, 大隐于市)
例句: I just couldn't believe it. This simple answer has been hidden in plain sight. (我真不敢相信. 这个简单的答桉居然一直隐藏在显而易见的地方)

06. hidden talent, a
定义: 潜在的才华.
例句: Wow, I didn't know you play the hammered dulcimer! Got any more hidden talents? (哇, 我不知道你会弹扬琴! 你还有更多的潜在才华吗?)
图片
扬琴

07. hide a multitude of sins, to
定义: 遮掩诸多罪恶, 丑行, 恶习.
例句: I'm a messy eater, so I always wear black – it hides a multitude of sins. (我吃饭吃得髒兮兮, 所以我一直都穿黑色衣服 – 这样就可以遮掩我的诸多恶习)

08. hide away, to
定义: 隐藏, 躲藏; 潜伏; 收藏. (注: 此动词短语主要意义是隐藏不被别人发现或看见)
例句: Our old records are hidden away in the backroom. (我们的旧档桉被收藏在后面的密室裡)

09. hide behind ..., to
定义: 躲在...的背后; 以...作藉口/理由/保护.
例句: She has been accused of hiding behind her reputation instead of answering the charges openly. (她一直被人指责她凭藉着自己的声望来保护自己而不公开回应别人对她的指控)

10. hide nor hair, neither
定义: 消失得无影无踪.
例句: Where have you been? We could find neither hide nor hair of you. (你去哪儿了? 我们怎麽找都找不着你)

11. hide one's face/head (in shame), to
定义: 羞于见人, 感到羞愧或尴尬.
例句: You needn't hide your face – you're not to blame. (你不须要羞于见人– 错不在你)

12. hide one's head in the sand, to
定义: 不愿面对危险或痛苦的现实. (注: 意指像驼鸟一样把头埋在沙裡)
例句: He hates to talk about important matters and hides his head in the sand when I try to talk to him. (每当我试图要跟他说话的时候, 他很不愿意讨论重要事务也不愿意面对残酷的现实. 注: 这裡的when也可以视为whenever=每当)

13. hide one's light under a bushel, to
定义: 深藏不露, 不炫耀自己才学/成就/想法, 不露锋芒.
例句: Don't hide your light under a bushel. Share your thoughts with me please. (别深藏不露. 请跟我谈谈你的想法)

14. hide out, to
定义: 躲藏尤其逃避官方追捕.
例句: The gangsters hid out in a remote cabin until it was safe to return to the city. (这群匪徒躲藏在偏远的小屋裡直到情况转为安全才回到城市)

15. high and (the) mighty, the
定义: 有权有势的人.
例句: She likes to rub elbows with the high and mighty. (她喜欢跟有权有势的人打交道)

16. high as a kite, be (as)
定义: 喝醉了, 喝高了, 喝酒/吸毒时带来腾云驾雾感觉; 乐不可支, 喜不自胜.
例句: I tried to talk to her, but she was as high as a kite. (我试图要跟她说话, 但她醉得腾云驾雾)

17. high in ..., be
定义: 带有丰富的...; 含有大量的...
例句: Spinach is high in magnesium and vitamin C. (菠菜带有丰富的镁和维他命C)

18. high man on the totem pole, a
定义: 居于社会的高位, 有影响力的人, 决策人物.
例句: I don't want to talk to a vice president. I demand to talk to the high man on the totem pole. (我不想跟一名副总裁说话. 我要求跟高层决策人物说话. 注: 在美国, 许多公司设置多名副总裁, 而有些副总裁的聘任是酬庸性质的, 并不具实权)

19. high on drugs, be
定义: 磕药之后引发的兴奋或呆滞.
例句: "He looked like he was high on drugs." "The guy needs help. He needs to lay off the drugs." ("他看起来磕药磕得神智恍惚." "这个傢伙需要帮助. 他需要戒毒.")

20. high on someone/something, be
定义: 热忱地喜爱或支持某人/某事.
例句: He was high on the idea. (他对这个提议非常支持)

回复

在线用户

正浏览此版面之用户: 没有注册用户 和 78 访客