二十笔实用成语 692

请网友踊跃提出英语文问题, 或自己学习心得
回复
royl
帖子: 1762
注册时间: 周一 12月 14, 2009 9:10 pm

二十笔实用成语 692

帖子 royl » 周四 6月 29, 2017 8:14 pm

二十笔实用成语 692

01. leave it be, to
定义: 别摸或别打扰它; 别再提这事, 到此为止.
例句: "Tell me why you stopped dating Irene?" "Oh, please leave it be, I don't want to talk about it!" ("告诉我你为什么不再跟艾琳约会?" "嗳, 拜托你别再提这事, 我不想谈论它!")

02. leave it out!
定义: [命令语]停! (注: 命令别人停止对话, 说谎话或烦扰你)
例句: Hey, leave it out! Both of you! We have more pressing issues to attend to at this moment. We can't afford having more problems. (嘿, 停停停! 你们两人都别吵! 我们现在已经面临够多的紧迫问题要处理. 我们不能再激化更多的问题)

03. leave it to someone, to
定义: 交由某人去处理.
例句: Don't worry, just leave it to me. It'll be fixed, and you can rest assured of that. (别担心, 把它交给我来处理. 它会被修好的, 你大可尽管放心)

04. leave no stone unturned, to
定义: 寻遍各处, 每个地方都不放过, 试用每种方法.
例句: The police left no stone unturned when they were looking for the little girl who was lost. (在搜寻走失的小女孩工作上, 警方寻遍各处, 每个地方都不放过)

05. leave nothing to be desired, to
定义: 完美无缺, 令人完全满意.
例句: The seaside hotel atmosphere leaves nothing to be desired, with an outdoor pool and a swim-up bar. (拥有室外游泳池和泳池酒吧的这家海滨旅馆, 它的情调与气氛真是完美无缺)
图片
泳池酒吧

06. leave nothing to chance, to
定义: 稳扎稳打, 考虑周全, 四平八稳, 丝毫不投机取巧.
例句: We planned for everything and left nothing to chance. (我们考虑到任何可能发生的问题并做好周全的准备)

07. leave of absence, a
定义: 准假; 事假; 休假.
例句: I have been on leave of absence for almost two years. (我已经休了将近两年的假)

08. leave off, to
定义: 停止, 结束; 中断, 停下来.
例句: Let's begin where we left off. (我们再从我们上次停下来的地方开始做下去)

09. leave on good terms, to
定义: 友善地离开或分手, 不留下敌意地离去.
例句: Can we at least shake hands and leave on good terms? (我们能不能起码握个手并且友善地分手)

10. leave oneself open, to
定义: 露出软弱遭别人伤害; 犯错导致失败或受到惩罚; 持开放态度, 仍愿意考虑.
例句: By coming late to work, he left himself open to discipline. (由于他的上班迟到, 导致他自己遭受纪律处分)

11. leave open, to
定义: 悬而未决; 尚未决定; 尚未安排活动或订下活动日期; 持开放态度, 仍愿意考虑.
例句: I've left the evening open, just in case you want to go out to dinner. (我今天晚上没有安排活动为的是万一你想出去吃晚餐)

12. leave out, to
定义: 漏报; 排除在外, 置之不理; 忘记提出.
例句: He told me about the accident but he left out some critical points. (他跟我说了这件事故但他漏报了几个关键细节)

13. leave over, to
定义: 剩下, 没使用完, 处理完, 食用完而遗留(一部分).
例句: We're going to grill a lot of food and leave the chicken plate over for tomorrow. (我们准备要烧烤许多食物并且把这盘烧鸡留到明天再吃)
图片
烧鸡

14. leave shortly, to
定义: 马上要离开.
例句: I'm about to leave shortly. It's Tuesday, I'll be gone tonight and all day Wednesday, and plan to be home late Thursday morning. (我马上就要离开了. 今天是星期二, 我今晚和星期三整天都不在家, 我打算星期四早上才回家)

15. leave someone a message, to
定义: 留话给某人. (注: 意指打第电话找不到某人则留言给他)
例句: Please leave me a message, and I'll get back to you as soon as possible. (请给我留个话, 我会尽快地跟你联络)

16. leave someone alone, to
定义: 避免打扰某人.
例句: Please leave me alone. I'm working on my essay. (请你别打扰我. 我正在写我的文章)

17. leave someone cold, to
定义: 引不起某人兴趣, 无法打动某人.
例句: The band's songs left me cold. (我对这支乐队的歌曲没什么兴趣)

18. leave someone for dead, to
定义: 遗弃某人任其自生自灭. (注: 意指或许是攻击者或许是路过者发现有人生命垂危却不予施救并任其自生自灭但生命垂危者最终并不一定会死亡因为他可能被别人急时救助)
例句: The victim was left for dead by the attacker who thought he had killed him. (原以为受害者已经被他杀死了的袭击者将这名受害者遗弃并任他自生自灭)

19. leave someone hanging, to
定义: 吊某人胃口; 使某人无法确定真实情况; 让人等待决定, 回复或结局.
例句: I was left hanging, waiting for the foundation to tell me whether I got a scholarship or not. (我无法确定最后的决定, 仍等待着这家基金会告知是否我取得了奖学金)

20. leave someone high and dry, to
定义: 没有受到水灾的侵害; 离弃某人于困境, 令其独力承担; 令某人身无分文.
例句: He just walked out like that and left her high and dry with two kids and a home mortgage. (他就这样无情地离开, 令她一人独力抚养两名儿女以及承担房贷的重担)

回复

在线用户

正浏览此版面之用户: Google [Bot] 和 62 访客