二十笔实用成语 218

请网友踊跃提出英语文问题, 或自己学习心得
回复
royl
帖子: 1768
注册时间: 周一 12月 14, 2009 9:10 pm

二十笔实用成语 218

帖子 royl » 周五 10月 28, 2011 12:21 am

二十笔实用成语 218

01. cling on by one's fingertips, to
定义: 险象环生, 悬于一线, 仅有一线生机.
例句: In truth, perhaps I had subconsciously already seen the writing on the wall; now we'd been left clinging on by our fingertips. (说实在的, 我已经下意识地感觉到不祥之兆; 这时候, 就剩下我们自己面对这个险象环生的局面)

02. cling to hope, to
定义: 抱着些微的希望.
例句: It's possible that denial has become part of your life and you are clinging to hope by denying reality. (不愿面对现实的态度可能已经成为你生命的一部分, 所以你现在以拒绝接受现实来怀着些微的希望)

03. cling to life, to
定义: 抱着强烈的求生意志, 跟死亡搏斗.
例句: Shot in the head at close range, a Jersey City man is clinging to life and police have arrested four suspects in what they describe as a revenge shooting. (近距离被射中头部, 一个泽西市男子正在跟死亡搏斗; 涉及这个他们所谓的复仇枪击案的四名嫌犯已经被警方逮捕)

04. clinging vine, a
定义: 过份地依赖别人, 不能自立者.
例句: Jenny is a clinging vine since she got married; she's never made a decision on her own. (珍妮自从结婚之后一直依赖他先生; 她从来没自己做过决定)

05. clip joint, a
定义: 敲竹杠店(例如酒吧, 夜总会)超收或讹诈客人的费用.
例句: A clip joint is typically a bar, claiming to offer adult entertainment, in which customers are tricked into paying big money and receive poor goods or services in return. (一家敲竹杠店通常是个酒吧, 宣称提供成人娱乐, 客人被骗进来付了大钱却得到劣质的酒食和服务)

06. clip on the ear, a
定义: 一记耳光.
例句: Eric is such a spoilt child. You would love to give him a clip on the ear, but you can't do that as he would be whining for days on end. (艾立克真是个宠坏小孩. 你很想扇他一记耳光, 但你不能这样做因为他会没完没了地哭哭啼啼诉苦)

07. clip someone's wings, to
定义: 挫折, 约束或加以控制某人的行动.
例句: We had to try and clip his wings as he was becoming too aggressive in dealing with other people. (我们必须想办法约束他因为他对待别人变得过份好斗)

08. clip, to
定义: [俚语]超收客人的费用, 骗钱; 抢劫; 谋杀.
例句: Consumers thought they were getting a deal only to get clipped. Customers who caught on and canceled were clobbered with substantial cancellation fees. (客户们原以为他们拿到好价钱却被超收费用. 那些发现到有问题和撤销订单的客户被巨额的撤销费处罚)

09. cloak-and-dagger
定义: [形容词]阴谋的, 秘密的, 间谍的. (注: 有关私人或政府涉及保护自己秘密或盗取别人的机密)
例句: In addition to cloak-and-dagger activity, intelligence can also come from other sources less likely to be oriented with human intelligence. (除了间谍活动之外, 情报搜集也可以经由其他比较不适合人为情报搜集的来源. 注: 意指有些情报搜集是人做不到的, 例如卫星监视或监听)

10. clock in, to
定义: (打卡)上班.
例句: If the supervisor finds that an employee forgot to clock in or out, the correction should be made immediately. (如果主管发现一个员工忘了上班或下班打卡, 他应该马上做出更正)

11. clock is ticking, the
定义: 时间在流失, 所剩时间不多, 结束时间已逼近.
例句: Thankfully, for human beings, the clock is always ticking, and it keeps us aspiring to do things before it's too late. (所幸的是, 对人类来说, 时间永远在流失, 它激励我们及时把工作做好的强烈愿望)

12. clock out, to
定义: (打卡)下班.
例句: Alex clocked himself out a few minutes after 6:30 and left. Once he got into his car he started it up and quickly drove home. (艾立克斯在过了六点三十分几分钟之后打卡下班, 然后离开办公室. 他一上了车后就发动车子, 迅速地开车回家. 注: 这里的Once与as soon as同义)

13. clock up, to
定义: 累积或达到某个小时数, 哩程, 点数.
例句: She must have clocked three hundred flying hours up in six months. (她肯定已经在六个月内累积了三百个飞行小时数)

14. close a deal/sale, to
定义: (正式)达成一项协议, 结束协商, 完成一件交易.
例句: One thing I'v​​e noticed with a lot of new freelancers is that they don't quite know how to close a deal effectively. (我注意到许多新进自由作家的一件事是, 他们不甚了解如何有效地达成一项协议)

15. close about, be
定义: 不愿透露秘密的, 保持缄默的.
例句: He is close about his own affairs, and does not talk about them. (他不喜欢透露他个人私事, 也不喜欢谈论它们)

16. close at hand, be
定义: 将要来临的, 手边的, 眼前的.
例句: The time of our victory is close at hand. After tonight, we come out of the shadows and fight it out in the light of day. ​​(胜利的时刻将要来临. 今晚之后, 我们将从阴影站出来, 光明正大地做一决战)

17. close but no cigar, be
定义: 很接近但非完全(正确, 成功), 所以没有奖励.
例句: It's close, but no cigar; we still don't know exactly how and why things fell apart between Tom and his wife. (很接近, 但非完全正确; 我们仍旧不知道汤姆跟他太太之间的感情是如何和为什么破裂的确切情形)

18. close by
定义: 在附近, 在不远之处. (注: 许多的片语例如close by, close behind是形容词兼副词, 如何知道这个片语是形容词? 你如果把be动词加在片语之前而可以使用则就是形容词片语: I'm close by, don't worry别担心, 我在你旁边. 如果你把动词放在片语之前而可以使用则就是副词: They're building a school close by他们在这附近盖一所学校)
例句: Since I was close by, I couldn't help but hearing more of their ensuing conversation. (由于我就在附近, 我没法听不到他们更多的随后发生的谈话)

19. close call, a
定义: 有惊无险, 九死一生或幸免于难的状况/事件.
例句: That was a close call. The train nearly hit the bus! (这真是一个有惊无险的状况. 这列火车差一点就撞上这部客车!)

20. close down, to
定义: (生意)关门, 休业; 被勒令关门, 休业.
例句: At that point, the writing was on the wall; we all knew the company was going to be closed down. (在那个时刻, 不祥之兆已经明显地出现; 我们都知道这家公司准备要关门)

回复

在线用户

正浏览此版面之用户: Bing [Bot] 和 299 访客