Welcome y'all的典故 - Roy Liu

请网友踊跃提出英语文问题, 或自己学习心得
回复
royl
帖子: 1762
注册时间: 周一 12月 14, 2009 9:10 pm

Welcome y'all的典故 - Roy Liu

帖子 royl » 周一 3月 01, 2010 2:47 am

Welcome y'all的典故 - Roy Liu

我想许多网友对本网的网址welcomeyall.com里的yall不了解. 没关系, yall其实是y'all少掉一个撇号或省略号. 而y'all是you-all的简写, 也就是你们大家的意思; 所以welcome y'all也就是’欢迎大家’之意.

Y'all源自于美国南方, 在美南现在也仍旧盛行这个用法. 我在德州住了三十多年自然也不免受到影响, 呵呵. 如果你曾经看过Rush Hour的电影, 你会记得成龙(Jackie Chan)跟着一起唱由Edwin Starr主唱的歌曲”War”之时, 遭到Chris Tucker纠正y'all的发音. 虽然这个片段有点夸张, 滑稽, 但给予观众较深的印象. 你可以使用下面的网址去youtube.com, http://www.youtube.com/watch?v=-c6UTbM4sRc, 如果你想重温当时的电影情景.

同时, 你会发现youtube.com里面许多影片没有中文字幕, 呵呵; 其实, 这就是各位不可多得的好教材. 因为youtube.com里面的影片都很短, 而且大部分都有主题, 所以你可以一口气看完, 也可以重看, 直到你看懂为止. 所以我说过, 你每天花一些时间教育自己来看免费电影, 娱乐又附加教育性质, 何乐不为呢?

(本论坛文章欢迎网友转载, 请标明文章来源: welcomeyall.com)

回复

在线用户

正浏览此版面之用户: 没有注册用户 和 45 访客