法律术语 3

请网友踊跃提出英语文问题, 或自己学习心得
回复
royl
帖子: 1768
注册时间: 周一 12月 14, 2009 9:10 pm

法律术语 3

帖子 royl » 周一 6月 11, 2012 9:58 am

法律术语 3

01. arrearages
定义: 欠款, (赡养费, 子女抚养费)逾期未付款项
例句: In Maryland, if you owe arrearages of child support in an amount exceeding $2,500.00, you may be denied a passport. (在马里兰州, 如果你欠的子女抚养费金额超过两千五百元以上的话, 你的护照申请可能被拒绝)

02. arrest
定义: 逮捕; 拘留
例句: In any case, an officer may not arrest a person until the officer possesses probable cause to believe that the person has committed a crime. (警官无论如何不可以逮捕任何人除非这名警官拥有合理的根据认为此人已经犯下某罪)

03. article III judge
定义: (美国宪法第三条)终身职联邦法官
例句: The litigation of public rights requires neither a jury trial nor an Article III judge, whereas the litigation of private rights requires both. (公权力的诉讼既不需要陪审团审理也不需要宪法第三条法官, 然而私权力诉讼却需要两者)

04. assailant
定义: (口头或对人身的)攻击者, 袭击者
例句: It would be helpful to the police if you write down as much as you can remember about the circumstances of the assault and the identity of the assailant. (如果你尽可能地写下你能够回忆的有关袭击发生经过与袭击者的特征会对办案警方有所帮助)

05. assault and battery
定义: 威胁和殴打罪
例句: Assault and battery is the combination of two violent crimes: assault, the threat of violence; and battery physical violence. (威胁和殴打罪是两项暴力犯罪的组合: assault是以暴力威胁; battery是对人身体施暴)

06. assets
定义: 资产, 财产
例句: Upon death, any assets owned by the decedent are frozen, or inaccessible, until an executor of his or her estate is named. (一旦死亡之后, 任何属于已故者的资产立即被冻结, 或禁止处理, 直到一名他/她的遗嘱执行人被委派)

07. assignment list
定义: 案件审讯分配表
例句: Please reference the Court Assignment List to find out which Assistant District Attorney is assigned to a particular court. (请参考这份法院案件审讯分配表来查询哪一位助理地方检察官被指派至某一特定法庭)

08. assume
定义: 继续承担(契约责任), 承接
例句: Both General Motors and Chrysler have agreed to assume liability for all vehicles in accidents or collisions that occurred after their bankruptcies. (通用汽车以及克莱斯勒都同意继续承担在他们破产之后他们所有车辆所发生的交通事故或碰撞的责任)

09. attachment
定义: (对财产)扣押权
例句: The plaintiff having started the action, and made a satisfactory affidavit of his debt, was entitled to issue attachment which thereupon affected all the property of the defendant. (这名原告已经开始这件法律诉讼, 并且提出符合要求的债权证书, 有资格取得财产扣押令因此影响被告所有的财产)

10. attorney of record
定义: 记录在案律师
例句: An attorney of record is a lawyer who has appeared in court or signed pleadings. (一名记录在案律师是一个已经出庭或签署诉状的律师)

11. attorney-client privilege/lawyer-client privilege
定义: 律师与当事人间之通讯保密特权
例句: Attorney-client privilege is a legal concept that protects certain communications between a client and his/he​​r attorney and keeps those communications confidential. (律师与当事人的通讯保密特权是一个保护当事人和他/她的律师之间的某些通讯和维持这些通讯机密的法律概念)

12. automatic stay
定义: 自动禁止令(当破产申请递交到法院时, 法院发出的停止诉讼, 没收, 扣押, 扣缴的禁止令)
例句: If this is your first time filing for bankruptcy, an automatic stay will immediately go into effect, stopping foreclosure actions, and preventing collectors from calling and harassing you. (如果这是你首次申请破产的话, 一份自动禁止令将会马上生效, 禁止财产被收回以及防止讨债人打电话骚扰你)

13. bail bond
定义: 保释保证书, 保释金
例句: A bond can be obtained through a bail bond agency that typically charges a fee in exchange for posting of the bond. The fee is usually about ten percent of the bail amount. (保释金可以经由保释金代理人取得, 一般以收取一笔费用换取交保. 这个费用通常是保释金金额的百分之十)

14. bail bondsperson/bail bondsman/bail bonds agent
定义: 保释金贷款人/保释金代理人/保证人
例句: A bail bond agent is not obligated to post bail if the agent concludes the defendant is not likely to fulfill the obligations of the bond. (一个保释金代理人并没有义务提供交保如果这个代理人决定这名被告不太可能履行这个保释金的义务)

15. bail commissioner
定义: (州政府任命)建议被告保释金委员会委员
例句: Bail Commissioner is a person appointed by the state who may set the amount of bond for persons detained at a police station prior to arraignment in court. (一名州政府委任的保释金委员会委员被授权设定被拘留于警局人们在法院传讯之前的保释金金额)

16. bail piece
定义: 保释证明书
例句: All the bounty hunter needs to make an arrest is a copy of the bail piece which is the paperwork indicating that the person who jumps the bail is a fugitive. (追捕弃保逃逸者唯一所需要的是一份保释证明书副本, 也就是这份指出这名弃保逃逸之人乃是逃犯的文件)

17. bailiff
定义: (身兼维持法庭秩序与为法官与书记跑腿办事)法警
例句: A bailiff had to use a Taser to subdue a man who allegedly punched another man in a Stearns County courtroom. (一个法警在史特尔恩斯县法庭上不得不使用电击器制服一名被指控用拳猛击另一男人的男子)
图片
这是一把警用电击器

18. bankruptcy administrator
定义: 破产管理人
例句: The US Bankruptcy Administrator Program oversees the administration of bankruptcy cases and private trustees, and monitors the transactions and conduct of parties in bankruptcy. (美国破产管理人系统监督破产案件与私人信托的管理, 以及监视破产案件中当事人的处理过程与管理方式)

19. bankruptcy code
定义: 破产法
例句: Debtors' assets are usually handed over to a court-appointed trustee who liquidates them and divides the proceeds among creditors according to bankruptcy code provisions. (债务人的资产通常交付给一个法院指定的管理人把资产换成现金并依照破产法规定将取得的收益分配给债权人)

20. bankruptcy court
定义: 破产法庭
例句: The thought of going to bankruptcy court for many is an admission of failure of handling personal finances. However, it forces a person to face the difficult decisions. (对许多人来说, 想到去破产法庭意味着承认自己对处理私人财务的失败. 但是, 它也强迫一个人去面对艰难的抉择)

回复

在线用户

正浏览此版面之用户: 没有注册用户 和 290 访客