法律术语 5

请网友踊跃提出英语文问题, 或自己学习心得
回复
royl
帖子: 1768
注册时间: 周一 12月 14, 2009 9:10 pm

法律术语 5

帖子 royl » 周三 6月 20, 2012 11:08 am

法律术语 5

01. calendar
定义: 讼案一览表, 开庭日程表
例句: Trial court calendars are updated every hour on the hour, unless noted otherwise. (除非特别注明之外, 待审案件日程表于每小时的整点时刻更新)

02. calendar call
定义: 日程表宣读
例句: A calendar call is a hearing where a court requires attorneys to appear so that trials before the court can be scheduled so as not to conflict with one another. (日程表宣读是一场召唤律师出庭以便安排法庭审理日期不互相冲突的聆讯会议)

03. capias mittimus
定义: 民事拘票
例句: A capias mittimus is a civil process compelling the court attendance of parents who have failed to appear for child support proceedings. (民事拘票是一个强制拒不出席子女抚养费案件审讯的父母出庭应讯的民事手续)

04. capital felony
定义: 死刑或终身监禁重罪
例句: The most serious felony in the State of Texas is a capital felony. (德州最严重的刑事重罪是死刑或终身监禁重罪)

05. capital murder
定义: 死刑或终身监禁谋杀罪(杀死执勤的警员或救火员; 强奸或掳人时杀人)
例句: The suspects in the shooting deaths of two USC graduate students have been charged with capital murder. (这些枪杀两名南加大研究生的嫌犯已经被以死刑谋杀罪起诉)

06. capital offense
定义: 死刑或终身监禁重罪
例句: By international law, aiding and abetting an invasion of another sovereign country is a capital offense. (依据国际法, 协助与教唆他人侵略另一个主权国家乃属一桩死刑重罪)

07. case
定义: 法律案件, 法律行动, 诉讼
例句: At any point during the case, the parties can agree to a settlement, which will end the case. (在这个诉讼案件进行中的任何一个时刻, 当事人可以协商和解, 如此做便可终结此案)

08. case conference
定义: 法庭审查会议; 审前和解会议
例句: A case conference is intended to open the lines of communication between the parties in the hopes that they may come to a settlement among themselves. (一个审前和解会议是用来开放两造当事人的各种交流管道以冀望他们之间也许能达成和解)

09. case file
定义: (全套收藏的)案件档案
例句: If you need to see information from a case file, you can contact court clerk's office. (如果你需要查询案件档案资料, 你可以跟法庭书记员办公室联系)

10. case flow coordinator
定义: 案件流程协调者
例句: A case flow coordinator's job is to keep track of your case and supervise the scheduling of hearings and trials. (一名案件流程协调者的工作是掌握你案子的最新发展以及监督聆讯与审理的日期安排)

11. case law
定义: 判例法
例句: Case law is the set of existing rulings which made new interpretations of law and, therefore, can be cited as precedents. (判例法乃是一套既成的法院裁决可用来做出对法律的新诠释, 因此, 可以被援用为先例)

12. caseload
定义: 待处理案件的数量, 承办案件数量
例句: The County Prosecutor is asking for two more staff members to remedy what he calls an unmanageable caseload for child support. (这个县政府检察官要求再增加两名雇员来解决他所称的处理不了的子女抚养费承办案件数量)

13. cause of action
定义: 起诉的法理依据或事实根据
例句: A cause of action generally encompasses both the legal theory, the legal wrong the plaintiff claims to have suffered; and the remedy, the relief a court is asked to grant. (一个起诉的法理依据同时包括原告声称所受到伤害的法理依据; 以及寻求法庭给予的金钱补偿)

14. certify
定义: (法官)正式出具证明, (证实某个事实)书面证明
例句: There are some cases where the judge must certify the child to adult criminal court no matter what. (不论于任何情况下, 有些案件必须要法官出具将这名未成年嫌犯转至成年法庭的书面证明)

15. challenge
定义: 排除陪审员后选人
例句: If the judge is satisfied that the reason given for the challenge is sufficient, the juror will be excused. (如果这个法官认为这个被提出的排除陪审员的理由充足的话, 这名陪审员就会被免除职务)

16. challenge for cause / removal for cause / strike for cause
定义: (相信某一陪审员后选人有不公平审理案件的强而有力理由)有理由的排除
例句: Challenge for cause is a method of eliminating potential members from a jury panel because there is a specific and forceful reason to believe the person cannot be fair. (有理由的排除是一个由于相信某人不可能公平审理的明确与有力的理由排除潜在陪审团成员的方法)

17. challenge to the array
定义: 对陪审团的组成表示反对或提出异议, 要求全体陪审员更换
例句: When a challenge to the array or to any individual has been made, the court shall hear proof and decide in a summary manner. (当一个全体陪审员更换的要求或任何个人更​​换的要求被做出时, 这个法庭应该听取证据以及做出立即的裁决)

18. challenge to the favor / challenge propter affectum
定义: (相信某一陪审员后选人因受到某一当事人好处有不公平审理案件的强而有力理由)有理由的排除
例句: Because of bias or partiality evidenced by the formation and expression of opinion by the juror, it gives a party the right to challenge propter affectum. (由于这名陪审员所表现与表达的意见显示出的偏见或偏袒, 它赋予某一当事人权力做出有理由的排除)

19. challenge to the polls
定义: 对某陪审员出庭的反对, 要求某陪审员更换
例句: A challenge is a formal objection to a person selected to serve on a jury, challenge to the polls. (对于某个陪审员的质疑是对某人被选上陪审团的正式反对, 亦称要求某陪审员的更换)

20. chambers
定义: 法官办公室
例句: At 9:03 am, a court clerk came out and summoned the four attorneys to the judge's chamber. They remained secluded for almost half an hour. (于早上九点零三分, 一名法庭书记员走出来, 召集四名律师至法官办公室内. 他们与外界保持隔离几乎半个钟头之久)

回复

在线用户

正浏览此版面之用户: 没有注册用户 和 296 访客