二十笔实用成语 444

请网友踊跃提出英语文问题, 或自己学习心得
回复
royl
帖子: 1769
注册时间: 周一 12月 14, 2009 9:10 pm

二十笔实用成语 444

帖子 royl » 周一 3月 18, 2013 12:06 am

二十笔实用成语 444

01. Get out of my way!
定义: [命令语]别挡我的路!
例句: You've got to get out of my way or I'm going to run over you. I don't intend to compromise this time. (你最好别挡我的路否则我会把你击倒. 我这次不打算再让步)

02. get out of one's sight, to
定义: 走开, 不要烦扰某人.
例句: Get out of my sight! I don't want to see you anymore. (走开! 我不想再见到你)

03. get out of the way/road, to
定义: 让路, 让开, 站开, 离开, 别挡路.
例句: The car was unable to get out of the way of the truck and it was hit. (这部车没法及时让开这辆卡车, 因此它被撞上了)

04. get out of the wrong side of the bed, to
定义: 一清早就无缘无故地心情不好, 情绪不好, 容易惹怒.
例句: Be careful when you talk to the boss, she got out of the wrong side of the bed this morning. (你跟老板说话的时候要小心点, 她今天早上心情不好)

05. get out of town, to
定义: 走开! 离我远点! 别烦我! 我才不相信你/妳! 别开玩笑了! 别再扯淡!
例句: You'd better get out of town, my friend. You are a pest. (你最好离我远一点, 伙计. 你真惹人厌)

06. get out of, to
定义: 出现或逃出; 超越; 逃避或避免; 从某人套出或引出消息; 除掉, 除去; 提取, 得到, 学到.
例句: What did we get out of this experience? (我们从这个经历学到什么教训?)

07. get out while the getting is good, to
定义: 趁还有机会​​的时候离开.
例句: The market is going down; you should get out while the getting is good. (这个股市行情正在走跌; 你应该趁还有机会​​的时候退场)

08. get out, to
定义: 离开, 逃离; 拿出; 出去走走, 参加社交; (努力)说话; 逃避或避免; 戒除某习惯; 取得, 搜出; 表示不相信; (消息)被公开或露; 使离开, 逃离; 将消息公开或露.
例句: You spend too much time at home. You need to get out more. (你成天宅在家里. 你该多出去走走)

09. Get outta here!
[成语句型]别开玩笑了! 别再扯淡! (注: 表示不相信之意)

10. Get over it.
[成语句型]你要克服忧伤, 别一直放在心上. (注: 意指劝人别纠结在忧伤里)

11. get over with, to
定义: 早点做完(棘手或不愉快的)事情, 免得烦心.
例句: I just want to get this ordeal over with. (我只是想要早点度过这场磨难)

12. get over, to
定义: 克服​​; 恢复, 康复; 释怀, 平息或平复心情; 和解, 调解, 适应; 横越; 把话说清楚.
例句: He broke up with his girlfriend a couple of months ago, and he still hasn't gotten over her. (他两个月前跟女友分手, 到现在还不能对她忘怀)

13. get owned, to
定义: 被人出丑, 耍了; 出洋相; [网路游戏术语]被杀死; 被击败.
例句: Peter got owned by Aunt Clara because he tried to steal her purse. (彼得被克莱拉姑妈出丑因为他想要偷她的钱包)

14. get paid under the table, to
定义: 非法支领薪酬(大多为收受现金以便逃税), 暗盘交易, 非法与秘密地收钱.
例句: It also means these men who claim they are "unemployed" yet get paid under the table don't have to pay child support. (这也意味着这些声称"失业"的男人却非法支领薪酬不必支付子女抚养费)

15. get past the rhetoric, to
定义: 超越空谈而务实. (注: 在这get past就是超越; rhetoric就是空谈, 耍嘴皮子)
例句: Let's get past the rhetoric and get down to business. (咱们别空谈, 好好地谈谈问题核心)

16. get past, to
定义: 绕过, 通过, 超越; 被同意, 被核准.
例句: I want to get past this truck, then we can get into the right lane. (我想要绕过这部卡车, 然后我们就可以进入右车道)

17. get pasted, to
定义: 喝醉, 被击败, 溃不成军.
例句: Game over. Our team really got pasted. (完了. 我们队输惨了)

18. get physical, to
定义: 进行粗暴的活动, 进行肉体的, 肉欲的活动.
例句: Stop pushing, there's no need to get physical. (别推人, 没必要动粗)

19. get pissed off, to
定义: [不雅语]生气, 被激怒.
例句: He got pissed off when he went to buy a Lamborghini and they laughed at him because he was a farmer. (当他去买一辆蓝博基尼车子的时候, 由于他们嘲笑他是一个农民, 他气得火冒三丈)
图片
蓝博基尼豪华跑车

20. get pissed, to
定义: [不雅语]生气, 被激怒; 喝醉.
例句: At least he hadn't got completely pissed but ended up with a hangover. (起码他还没醉得不省人事但弄得一个酒后宿醉)

回复

在线用户

正浏览此版面之用户: 没有注册用户 和 376 访客