二十笔实用成语 481

请网友踊跃提出英语文问题, 或自己学习心得
回复
royl
帖子: 1807
注册时间: 周一 12月 14, 2009 9:10 pm

二十笔实用成语 481

帖子 royl » 周三 4月 30, 2014 2:45 am

二十笔实用成语 481

01. go like a bat out of hell, to
定义: 飞也似地移动/发生/出现.
例句: The car went like a bat out of hell. There was no screeching brakes, no tire marks, nothing. (这部车飞奔而来. 没有紧急煞车声, 没有胎痕, 什么都没有. 注: 这句话是形容肇事车子一路横冲直撞连煞车或放缓速度的努力都不做就撞上别人)

02. go like a bomb, to
定义: [英国]飞也似地移动/发生/出现, 进行很顺利.
例句: The car has problems with starting in the morning, but when she does start she goes like a bomb. (这部车往往早上发动不起来, 但一旦把她发动了, 她会飞也似地奔驰)

03. go like crazy, to
定义: 飞也似地移动/发生/出现; 忙得不可开交.
例句: We've been going like crazy trying to feed fifty people! (为了尽力供应五十人的餐食我们忙得不可开交)

04. go like hotcakes, to
定义: 销售一空, 极为成功.
例句: The books have gone like hotcakes! We are getting calls from our distributors for more books but we are out too! (这批书已经销售一空! 我们接到批发商要求供应更多书的电话但我们自己也卖光了)

05. go like stink, to
定义: 飞快地行动.
例句: I'm sure the car goes like stink and handles like it's on rails, but my God it's ugly! (我相信这部车跑得飞快而且驾驶起来稳得像开在铁轨上, 但我的天啊它真丑!)

07. go live, to
定义: 开始运作, 启动或播放.
例句: Since your site has just gone live, I thought I'd drop in and say hello. (既然你的网站才刚开始运作, 我想我该顺便拜访一下, 跟你打个招呼)

08. go mad, to
定义: 发疯, 疯狂, 失去理智.
例句: If he doesn't stop playing those drums, I'll go mad. (如果他再不停止敲打他的鼓的话, 我真会发疯)

09. go missing, to
定义: 走失, 消失.
例句: My cat has gone missing for three days. (我的猫已经失踪了三天. 注: 这里的has gone missing等于has become missing)

10. go native, to
定义: 入境随俗, 本土化.
例句: John moved to Texas seven years ago, and I think he's finally gone native. (约翰迁入德州有七年了, 我想他终于入境随俗了)

11. go nowhere (fast), to
定义: 动弹不得, 卡住; 毫无前途; 毫无进展; 起不了作用.
例句: Without a diploma, y​​ou'll be going nowhere. (没有毕业文凭, 你毫无前途)

12. go nuts, to
定义: 发疯, 疯狂, 失去理智.
例句: I'll go nuts if I have to wait another hour. (如果再要我等一个钟头我就会发疯)

13. go off at half cock/go off half-cocked, to
定义: 不明了内情便发表意见或莽撞行事.
例句: Before you go off half-cocked, please try listening to the explanation. (在你还没不明了内情便发表意见之前, 请你尽量地听我的解释)

14. go off on a tangent, to
定义: 突然转移话题, 突然改变想法或行动.
例句: Just as we were ready to discuss our next trip to Austin, my wife we​​nt off on a tangent about our pet dog. (正当我们准备要讨论下次去奥斯汀的旅程, 我太太突然转移话题谈起我们家的宠物狗)

15. go off one's head, to
定义: 疯狂, 失去理智.
例句: When I told my wife how much my new miter saw cost, she said I must have gone off my head to spend so much. (当我告诉我太太我新买的电动斜切锯的价钱, 她说我一定是发疯了才会花这么多钱)
图片
电动斜切锯

16. go off the bottle, to
定义: 戒酒, 戒奶.
例句: When I met Eddie a year ago, he'd just gone off the bottle for the first time in 30 years and was fighting to keep it that way. (当我一年前遇到艾迪的时候, 他正好是三十年来第一次戒酒并且奋战不懈地持续戒酒)

17. go off the deep end, to
定义: 疯狂不顾后果, 情绪激动或失控, 愤愤不平.
例句: He went off the deep end when he saw the picture in the paper. (当他看见了报纸上的这张照片他突然情绪失控)

18. go off the reservation, to
定义: 脱离保留区; 悖离政党或团体独自行动; 在正常范畴之外进行攻击或反击.
例句: They don't mind if you hold to your views privately, but the minute you speak up, they treat you as if you went off the reservation and they will retaliate. (如果你把你自己的看法藏在心里他们则无所谓, 但一旦你在公众面前表明你的观点, 他们就会认为你悖离团体独自行动并对你采取报复行动)

19. go off the scale, to
定义: 出格; 超乎寻常; 好的说法: 做得超标准; 坏得说法: 做得过份.
例句: The city's pollution levels had soared; at one pollution-monitoring center the readings had gone off the scale. (这个城市的污染程度一直加速恶化; 于某一个污染监视中心, 仪表上显示的数字超乎寻常)

20. go off well, to
定义: 很成功.
例句: The meeting went off well. (这个会议开得很成功. 注: 这句话也可以写成: The meeting was a success)

回复

在线用户

正浏览此版面之用户: 没有注册用户 和 17 访客