二十笔实用成语 881

请网友踊跃提出英语文问题, 或自己学习心得
回复
royl
帖子: 1762
注册时间: 周一 12月 14, 2009 9:10 pm

二十笔实用成语 881

帖子 royl » 周四 4月 16, 2020 12:17 am

二十笔实用成语 881

01. plump down, to
定义: 重重地放下; 掉落; 坐下; 下沉或接触.
例句: He came in from work and plumped down on the sofa without a word. (他下班回家, 一言不发, 一屁股重重地坐在沙发上)

02. plump for, to
定义: 表示支持; 经过思考之后选择.
例句: She finally plumped for the blue skater dress. (经过思考之后她终于选择这件蓝色束腰A字短裙洋装)
图片
束腰A字短裙洋装

03. plunk down, to
定义: 突然重重地摆上, 扔下; 坐下, 就位; 花费.
例句: Please don't just plunk yourself down in front of the television all afternoon – I want you to play outside for at least two hours today! (请你别整个下午就坐在电视机前抱着电视看– 我要你今天到户外起码活动两个小时!)

04. ply a/one's trade, to
定义: 从事工作或生意.
例句: This is the restaurant where he plied his trade as a cook. (这就是他从事厨师工作的那家餐馆)

05. pocket money, the
定义: 零花钱; 给儿女的零花钱.
例句: There are some full-time students who dedicate most of their spare time by earning pocket money to meet their sundry expenses. (有些全职学生投入他们大部分的闲暇时间去赚取零花钱来支付他们各式各样的花费. 注: 如果你在职业栏上填写现在的工作是学生那么你便是一名全职学生)

06. pocket of resistance, a
定义: 零星的顽强抵抗.
例句: There's a pocket of resistance within the company to the proposed merger, but I'll make sure they don't stand in our way. (对于这份拟议的合并, 公司内存在着零星的顽强抵抗, 但是我将会确保他们不阻挠我们的工作进行)

07. pocket/swallow one's pride, to
定义: 放下自尊心; 谦卑下来, 移樽就教.
例句: You should just pocket your pride and go tell the teacher you don't understand. (你应当谦卑下来, 告诉老师你听不懂)

08. podium v​​s. lectern
定义: [易混淆字或片语]podium就是比地面高一些的作指挥或演讲的平台, 在演讲台上你放置演讲稿的柜台或架子就是lectern.
图片
交响乐团指挥站在指挥台(podium)上指挥
图片
演讲台(lectern)

09. poetic justice, the
定义: 适当而讽刺性的惩恶扬善. (注: 经常指结局, 善有善报, 恶有恶报)
例句: After the way he treated his staff, it was poetic justice that he lost the job. (以他那种对待员工的态度, 他失去这份工作乃是恶有恶报)

10. poetry in motion, be
定义: 引人着迷的美丽优雅姿态或动作; 值得观赏的美人或美景.
例句: She is poetry in motion when she turns to me with soft whispers. (当她轻声细语地转向我的那种美丽优雅姿态引人着迷)

11. point a/the finger at, to
定义: 指责, 指控, 责难.
例句: Let's stop pointing fingers at each other and just solve the problem! (我们别再互相指责, 直接了当地把问题解决不就好了!)

12. point/question at issue, the
定义: 问题的实质点, 争议焦点.
例句: The problems of immigration were not the question at issue. (移民的问题并不是争议焦点)

13. point at, to
定义: 指向某人或某物.
例句: The librarian pointed at the sign that said to keep quiet. (这名图书馆理员指向保持安静的告示牌)
图片
请安静告示牌

14. point in time, a
定义: 在某个时刻.
例句: We don't have all the details, but, at this point in time, it seems that the suspect acted alone. (我们还没取得所有的详细资料, 但是, 在这个时刻, 这名嫌犯似乎是独自作案)

15. point of contention, the
定义: 争论的焦点或重点.
例句: The point of contention was his labeling "3rd world IQs" as inferior. That's definitely incorrect and clearly offensive and downright racist. (争论的焦点是他把"第三世界智商"归类为低下劣等的. 那肯定是错误的, 明显地对人粗暴无礼, 彻彻底底的种族偏见)

16. point of honor, a
定义: 攸关个人荣辱之事.
例句: It was a point of honor with him to avenge any insult to his family. (对羞辱他家族所展开的报复乃是攸关他个人荣辱的事情)

17. point of no return, the
定义: 不归点, 极限点. (注: 意指飞行器飞航超出一个距离没有足够燃料飞回原点, 临界点要转回原点是不可能)
例句: This is the point of no return. If we sign this agreement, we are committed for the long haul. (这是个不归点. 如果我们签署了这份合约, 我们便将要长久地受到合约条文的约束)

18. point of order, a
定义: 议事程序的问题.
例句: The senator raised a point of order demanding that debate be allowed to continue. (这名参议员提出一项议事程序的问题, 要求辩论被允许继续进行)

19. point of origin, the
定义: 起始点, 出发点, 原始寄出点.
例句: The package's point of origin was somewhere in the U.S. (这份包裹的原始寄出点乃是发自于美国某个地方)

20. point of view, a
定义: 观点.
例句: Here is my point of view, religion is a private matter and should not be forced on anyone. (以下是我的观点, 信仰是件私事, 不应当强加诸在任何人身上)

回复

在线用户

正浏览此版面之用户: 没有注册用户 和 58 访客