二十笔实用成语 1016

请网友踊跃提出英语文问题, 或自己学习心得
回复
royl
帖子: 1762
注册时间: 周一 12月 14, 2009 9:10 pm

二十笔实用成语 1016

帖子 royl » 周二 10月 12, 2021 8:16 pm

二十笔实用成语 1016

01. standing joke, a
定义: 历久弥新的笑话或话题; 长久以来一直是令人津津乐道的老笑话或老话题.
例句: Uncle Jim's driving was a standing joke. He used to drive incredibly slowly. (吉姆叔叔的开车习惯长久以来一直是个令人津津乐道的老话题. 他过去开车开得非常慢)

02. stare down, to
定义: 怒瞪某人使其动摇, 退缩; 直接面对困难或情况; 震慑某人或使某人屈服.
例句: I managed to stare down the Rottweiler, and it turned and ran away. (我成功地震慑住那只罗特韦尔犬, 然后它便转身逃跑了)
图片
罗特韦尔犬

03. stare in the face, to
定义: 直视; 即将面临或经历(可怕的事情); 正视面对(某问题); 对某人来说某事或物一直明显摆在眼前(虽然你一直忽视它的存在).
例句: The answer had been staring him in the face all along. (这个答案一直明显地摆在他的眼前)

04. stare/gaze (off) into space, to
定义: 发呆地凝视着前方.
例句: He wouldn't even look at me. He just sat there, staring into space. (他看都不看我一眼. 他只是坐在那里, 发呆地凝视着前方)

05. stark contrast, a
定义: 鲜明的对比; 大不相同.
例句: His comments were in stark contrast with his earlier statements. (他的意见和他早前的说法大不相同)

06. stark raving mad, be
定义: 彻底疯狂; 疯疯癫癫; 失去理智.
例句: When she heard about what happened at the office, she went stark raving mad. (当她听完了办公室里所发生的事情之后, 她彻底气疯了)

07. start a fire under someone, to
定义: 激励, 鼓励某人.
例句: The deadline really started a fire under us. We never would have gotten all that work done otherwise. (这个最后期限日的确激励了我们. 如果没有它的激励, 我们永远都不会完成这些工作)

08. start a hare, to
定义: [英国]提出或促使讨论某个话题; 提出一个其他人感兴趣的新想法或话题.
例句: He started a hare that got the whole country talking about the implications of the new tax on working-class citizens. (他提出了一个让全国都在议论这套新税法对工人阶级国民的影响话题)

09. start asking questions, to
定义: 开始质问, 开始怀疑.
例句: They called and started asking questions about my income and my rent, and wanted to settle this debt that hasn't been paid on for 3 years. (他们打来电话来开始质问我的收入和租金情况, 并且想要解决这笔三年来还没偿还的债务)

10. start from scratch, to
定义: 从头开始做起; 从零或原始材料开始做起.
例句: Whenever I bake a cake, I start from scratch. I never use a cake mix in a box. (每次我烤蛋糕, 我都是从原始材料开始做起. 我从来不使用盒装蛋糕粉)
图片
制蛋糕用的盒装面粉

11. start in on, to
定义: 开始工作, 讨论, 抨击, 斥责.
例句: I thought she was about to start in on my again for my mistake, but she just shook her head in disappointment and went back to her office. (我以为她又要斥责我的错误, 但她只是失望地摇摇头, 然后回到了她的办公室)

12. start in, to
定义: 开始工作, 生涯.
例句: He took a break from work to eat lunch, then started in again. (他暂时停下来去吃午餐, 饭后又开始工作)

13. start off on the right foot, to
定义: 起步顺利; 有好的开端; 建立良好关系.
例句: In an effort to start off on the right foot this semester, I've already begun to research for my thesis. (为了这个学期有个良好的开始, 我已经着手研究我的论文了)

14. start off on the wrong foot, to
定义: 起步艰难; 有坏的开始; 一开始就把关系弄糟.
例句: I seem to have got off on the wrong foot with the new boss. (我似乎一开始就把我和新老板的关系弄糟了)

15. start off, to
定义: 开始; 开始工作的职务; 开始某个生活时期或某个活动; 出发(新旅程); 触发别人某种行动.
例句: I always start off my run at my slowest pace. (我总是用最慢的速度开始我的跑步运动)

16. start on, to
定义: 开工, 开始做, 致使某人开始做某事, 致使某人使用某药物或食用某食物.
例句: The doctor started him on a treatment with antibiotics. (医生使用抗生素治疗他)

17. start out, to
定义: 起初或初期的努力或职务; 开始, 开工, 出发(新旅程); 致使某人使用某药物或食用某食物.
例句: I started out as a dishwasher here 20 years ago, but I own the restaurant now! (二十年前我在这家餐馆从洗碗工做起, 但现在我是这家餐馆的老板!)

18. start over, to
定义: 重新开始, 再做一遍, 重来一遍.
例句: When you start over, make sure you do it right this time. (当你再做一遍的时候, 你这次务必要做得正确)

19. start something/anything, to
定义: 找碴, 惹事生非, 制造麻烦尤其是吵架或打架.
例句: What are you smirking at? You want to start something, pal? (你不怀好意地笑什么? 你是不是想要惹事生非了, 伙计?)

20. start tongues wagging, to
定义: 惹人议论; 成为八卦, 谣言或闲聊的来源.
例句: Do you think if we leave the party together it will start tongues wagging? (你想如果我们两人一起离开这个聚会的话, 会不会惹人议论?)

回复

在线用户

正浏览此版面之用户: Google [Bot] 和 53 访客