二十笔实用成语 1050
01. take its toll, to
定义: 造成严重损失, 付出痛苦代价.
例句: The heavy truck traffic has taken its heavy toll on the highways. (行驶在这条高速公路上的重型卡车造成了该路严重损坏)
02. take just so much, to
定义: 忍无可忍, 容忍是有限的.
例句: I can take just so much of this nonsense before I lose patience. (我对这些胡说八道的屁话的容忍是有限的, 再鬼扯下去我就翻脸了)
03. take kindly to, to
定义: 欣然接受或同意; 自然被吸引, 适应; 茁壮, 繁荣.
例句: He doesn't take kindly to people telling him how to run his business. (他很不喜欢别人告诉他如何经营他的生意)
04. take leave of one's senses, to
定义: 失去理智, 疯狂; 脑袋坏了; 言行怪异.
例句: If you wear your bathing suit to church, people will think you've taken leave of your senses. (如果你穿着泳装上教堂的话, 人们肯定会认为你神智不正常)
穿着泳装的女子
05. take leave of someone, to
定义: 跟某人道别.
例句: It was late when they finally took leave of their friends and headed home. (当他们最后和朋友道别回家的时候已经很晚了)
06. take a leave, to
定义: 休假; 请事假. (注: a leave of absence大多指请事假, 由于私人的需要所请的假)
例句: I'll need to take a leave from work when the baby is born. (孩子出生之后我就需要请假)
07. take liberties, to
定义: 过于随便; 未经别人允许而做某事(不见得是坏事); 擅改别人写作或言论; 擅作主张; 行为不检点, 调戏别人.
例句: I took liberties to change a few things here to taste, but the recipes are originally inspired from her book. (我冒昧地在这里按照我的口味改变了一些食材和做法, 但这些食谱最初的灵感还是来自她的书)
08. take long, to
定义: 需时甚久, 要等很久.
例句: Is it going to take long? I can only stay here for an hour. (要不要等很久? 我只能在这儿待一个小时)
09. take lying down, to
定义: 逆来顺受, 顺服认命, 不抵抗而屈服与被羞辱.
例句: You'll never be respected around here if you keep taking these taunts lying down. (如果你一直继续地逆来顺受这些冷嘲热讽, 你永远不会在这里受到别人的尊重)
10. take marriage vows, to
定义: (新人于婚礼上)发出婚姻誓言.
例句: As far as I'm concerned, I take marriage vows with the intent of being together with my wife for a lifetime. (就我而言, 我发出婚姻誓言就是为了和我的妻子共度一生)
11. take matters into one's own hands, to
定义: 自行处理, 自行解决. (注: 意指别人不想做或无法解决的事务最终还是要靠自己来做)
例句: The police were doing nothing about finding my stolen car, so I decided to take matters into my own hands and look for it myself. (警方对于寻找我失窃的车子完全置之不理, 因此我决定自行解决, 自己去找)
12. take measures, to
定义: 做准备, 提供手段; 采取措施, 着手处理; 采取行动, 达成目标.
例句: If an employer finds workplace power harassment, it is required to take measures to protect the employee who has been harassed. (如果雇主发现工作场所上司对下属的霸凌或骚扰, 他/她则必须采取措施保护受到骚扰的员工. 注: 这里的power harassment乃是上司对下属的霸凌或骚扰之意)
13. take medication, to
定义: 吃药, 服药.
例句: Your poison ivy rash might be so bad that you need to take medication to stop the itching. (你的毒藤皮疹可能非常严重, 所以你需要服用药物来止痒)
毒藤皮疹
14. take much notice of someone, to
定义: 频频注意某人, 不停注意某人.
例句: Both families are too absorbed in their own travels to take much notice of the children. (两个家庭都全神灌注在自己的旅游上, 并不怎么关注他们的孩子)
15. take my word for it, to
定义: 相信我的话.
例句: You'll buy nothing but trouble if you buy that house, take my word for it. (如果你买了那栋房子, 你只会招来麻烦, 相信我的话)
16. take no chances, to
定义: 不冒险, 谨慎行事.
例句: Take no chances: don't lend money to people you don't know. (不要冒险: 别借钱给你不熟人)
17. take no interest in, to
定义: 对...没兴趣.
例句: I take no interest in your mindless banter. (我对你的无聊笑话不感兴趣)
18. take no notice of, to
定义: 忽视, 不注意, 不理会.
例句: Take no notice of those troublemakers, they're only trying to provoke you. (别理会那些惹事生非的人, 他们只是想激怒你而已)
19. take no part in/of, to
定义: 不参与, 没涉入.
例句: I took no part in, and was not aware of, any subsequent efforts to cover up the illegal acts. (我既没有参与, 也不知道任何掩饰那些非法行为的随后尝试)
20. take no prisoners, to
定义: 矢志不移, 不达到目的决不罢休; 决不妥协, 残酷无情; 赶尽杀绝, 不留活口.
例句: She'd learned the hard way not to take any prisoners. She went in there with an agenda, and she wasn't prepared to make any compromises. (她吃了不少苦头才学会了不达到目的决不罢休的重要性. 她肩负着一份使命去那里, 她根本没打算作任何妥协)
二十笔实用成语 1050
在线用户
正浏览此版面之用户: 没有注册用户 和 321 访客