二十笔实用成语 1072

请网友踊跃提出英语文问题, 或自己学习心得
回复
royl
帖子: 1762
注册时间: 周一 12月 14, 2009 9:10 pm

二十笔实用成语 1072

帖子 royl » 周六 5月 28, 2022 7:52 pm

二十笔实用成语 1072

01. thanks in advance; thank you in advance
定义: 先谢了.
例句: Please let me know as soon as you have learned what has happened. Thank you in advance. (一旦你听到了发生了什么事, 请马上通知我. 先谢了)

02. thanks in part to ...
定义: 部分归功于或归咎于..., 部分由于...
例句: Prices have edged higher this year, thanks in part to rising raw material costs. (今年价格小幅上涨, 部分归咎于原材料的成本上涨)

03. thanks to
定义: 要归功于或归咎于, 由于...
例句: We won the game thanks to a lot of hard work from everyone in our team. (归功于我们团队所有人的辛勤工作, 我们赢得了这场比赛)

04. that-a-boy!
定义: [惊叹语]干得好! 好样的! 做得漂亮!
例句: Come on, Jack. That-a-boy! (加油, 杰克. 做得漂亮!)

05. that ain't hay
定义: 这可不是小数目; 这可是一笔大钱; 这很重要. (注: 这里的ain't是一个非正式口语, 乃是am not, are not, is not, have not, has not之类短语的简写)
例句: They made over a million dollars last year, and that ain't hay! (他们去年赚了一百多万美元, 那可不是个小数目!)

06. that (all) depends
定义: 那要看什么情况了, 情况不一而论.
例句: "So, would you be willing to join our company?" "Well, that depends. What kind of salary are we talking about?" ("那么, 你愿意加入我们公司吗?" "嗯, 这要看什么情况了. 要看看我们谈论的是什么样的薪水?")

07. that beats everything!
定义: [惊叹语]简直不可思议! 简直闻所未闻!
例句: You mean she just left her job without telling anyone she was going? Well, that beats everything! (你的意思是, 她就这样离开她的工作岗位不告而别吗? 嗯, 这简直不可思议!)

08. that bites!
定义: [失望或厌恶语]真糟糕! 真没意思!
例句: "They canceled the concert." "Man, that bites!" ("他们取消了演唱会." "哎, 真没意思!" 注: 第二句的Man是个感叹语, 并不指人或男人)

09. That came at an inopportune time.
[成语句型]那件事发生得不是时候, 时机不对. (注: 这句里的came应该翻译为发生因为come = happen or occur)

10. that can wait
定义: 这件事还可以再等一等, 不急.
例句: All that can wait for a day or two. I'm working on something urgent right now. (所有这些事情都可以再等个一两天. 我现在正在处理一件紧要的事情)

11. that can't be right
定义: 这不对劲; 这不可能是正确的.
例句: That can't be right. I went over those numbers three times. (这不可能是正确的. 我重复检查了这些数字三遍了)

12. that does it
定义: 好了, 就是这样; [惊叹语]这下可好了! 受够了! 不想再忍受了! (注: 意指这下把某人惹火了)
例句: "They say we'll have to wait another hour." "That does it! We're leaving right now!" ("他们说我们还得再等一个小时." "实在受不了了! 我们现在就离开!")

13. that does not give you the right to ...
定义: 这并不代表你有权力去...
例句: You saved my life and I'm grateful, but that does not give you the right to subject me to humiliation and degradation. (你救了我的命, 我很感激你, 但这并不代表你有权力羞辱我和践踏我的人格)

14. that does the trick
定义: 很管用; 这样做就对了或达到想要的效果; 好了, 就是这样; 剩下的就是这些, 做完了就大功告成.
例句: "I reset the breakers. Is the power coming back on?" "Yep, that did the trick!" ("我扳回了跳电的断路器. 电力恢复了吗?" "恢复了, 你这样做就对了!")
图片
扳回了跳电的断路器

15. that doesn't count
定义: 那不算, 那不算数, 那个不予考虑.
例句: You mean that job you had at the production company? That doesn't count. You only worked there for three months! (你是说你在那家制作公司的工作吗? 那不算数. 你只在那儿工作了三个月!)

16. that doesn't cut any ice
定义: 对我没什么效果; 不会改变我的想法; 对我没影响.
例句: His opinion doesn't cut any ice with me. (他的看法对我一点都没影响)

17. that doesn't mean much
定义: 这算不了什么; 没什么意义; 没什么价值.
例句: Most junk bonds have not defaulted, but that doesn't mean much since most junk bonds have not been around for very long. (大多数垃圾债券都没有违约, 但这算不了什么, 因为大多数垃圾债券的存在时间都不长)

18. that dog won't hunt
定义: 不是好主意; 不会成功的; 不能解决问题; 不会得逞的; 不能令人信服.
例句: "Why don't we try lowering the price?" "Nah, that dog won't hunt. We need something that grabs people's attention, not just a cheaper product." ("我们为什么不尝试降低价格?" "不行, 那个主意行不通. 我们需要一件吸引人们注意力的东西, 而不仅仅是更便宜的产品.")

19. that figures
定义: 怪不得, 果真如此; 这也不奇怪; 应该是这样的.
例句: Fired from another job, huh? Well, that figures: you were showing up hungover most days of the week! (又被解雇了, 是吗? 嗯, 这也不奇怪: 你一星期中大多数都是醉醺醺地来上班)

20. that gives me goose bumps
定义: 让人起鸡皮疙瘩; 挺吓人的; 真恶心.
例句: That gives me the goose bumps just to think about it now! (现在想想就会让我起鸡皮疙瘩!)

回复

在线用户

正浏览此版面之用户: Google [Bot] 和 49 访客