二十笔实用成语 1192
01. with your own fair hands
定义: 自己独力完成; 不假他人之手, 通通自己打理.
例句: I made this canoe with my own fair hands, and I'm very proud of it. (这只独木舟是我自己一个人做的, 我非常自豪)
乘着独木舟游湖
02. with your pants down
定义: 被当场抓了个正着弄得狼狈不堪或措手不及的窘境.
例句: Boy, Tom totally got caught with his pants down when that surveillance footage showed him stealing money. (好家伙, 当监控录像显示汤姆正在偷钱的时候, 他被当场抓了个正着, 弄得狼狈不堪)
03. withhold information from someone, to
定义: 扣留消息不告知某人, 隐瞒某人.
例句: It's never a good idea to withhold information from your employer because it may lead to repercussions down the line. (对你雇主隐瞒消息绝不是个好主意, 因为这可能会导致在未来产生负面影响)
04. withhold payment from someone, to
定义: 扣住款项不付给某人.
例句: In some instances, you can withhold payment from a contractor, and it depends on the facts of the contract. (在某些情况下, 你可以扣住款项不付给承包商, 这则取决于合同的事实. 注: 这句话里的合同的事实乃是指, 承包商是否在合同规定的时间内完成某项工程, 如过没有的话, 客户有权拒付款项)
05. within a heartbeat
定义: 眨眼之间, 极短时间之内.
例句: You will fall for his funny jokes and cuteness within a heartbeat. But do not let your guard down around him. (妳会在眨眼之间被他的幽默和富有魅力的外表所吸引. 但跟他在一起相处时, 妳不可放松妳的警惕)
06. within an ace of
定义: 只差一点的, 濒临, 将要, 极接近; 以些微差距失败, 功败垂成; 几乎就要得到.
例句: We were within an ace of calling you, but we couldn't find your phone number at that time. (我们差点就给你打电话, 但当时找不到你的电话号码只好作罢)
07. within an inch of
定义: 只差一点的, 濒临, 将要, 极接近; 以些微差距失败, 功败垂成; 几乎就要得到.
例句: We were within an inch of negotiating an amicable solution. (我们只差一点就协商出一个双方都接受的解决方案)
08. within a hair's breadth of
定义: 只差一点的, 濒临, 将要, 极接近; 以些微差距失败, 功败垂成; 几乎就要得到.
例句: We were within a hair's breadth of beating the all-time record. (我们差一点就刷新了历史记录)
09. within bounds
定义: 合理, 在允许之范围内.
例句: We encourage our employees to socialize with clients, but within bounds. (我们鼓励员工与客户交流, 但要在允许的范围内进行才可以)
10. within call
定义: 就在附近, 留在可召唤的范围内, 随传随到.
例句: I don't mind if you play outside, but only stay within call, OK? (我不介意你们到外面去玩, 但只能在附近玩耍, 好吗?)
11. within earshot
定义: 很近距离, 在可以听到的范围内.
例句: Let's step outside. I don't want to fight while the kids are within earshot of this conversation. (我们到外面去说吧. 我不想在孩子们能听得到我们说话的地方跟你争论)
12. within hail
定义: 就在附近, 留在可召唤的范围内, 随传随到.
例句: Be sure you're within hail the whole time. It's very easy to get lost in these mountains. (你务必要一直待在附近, 别走远. 在这片山区里很容易迷路)
13. within moments
定义: 在极短时间内, 一...就, 立即, 马上.
例句: Now it requires little effort and can be done within moments instead of days. (现在它就不需要费什么力, 可以在瞬间完成, 而不是需要几天)
14. within one's means
定义: 量入为出, 在自己的财务能力之内花费, 不胡乱开销.
例句: You need to start living within your means and avoid making so many frivolous purchases. (你需要开始量入为出, 避免做无谓的购买)
15. within one's rights
定义: 合情合法, 在自身合法权力范围内.
例句: You are within your rights to demand a refund. (你有权要求退款)
16. within reach
定义: 几乎到手; 就在附近, 垂手可得; 在一个人的能力, 权限及了掌之内.
例句: Molly is on bed rest, so be sure to leave anything she'll need within her reach. (茉莉正在卧病在床, 所以务必要把她所需要的东西放在她手够得着的地方)
17. within reason
定义: 符合道理的, 合理的.
例句: You can do anything you want within reason. (只要在合理的范围内, 你可以做任何你想做的事)
18. within sight, be
定义: 在视界之内.
例句: The ocean is within sight of the hotel. (在这家酒店里你就可以观赏海景)
19. within spitting range
定义: 在近距离内.
例句: A victory was within spitting distance for the home team, but a late penalty kick robbed them of their prize. (主队的胜利近在咫尺, 但末场的罚球让他们失去了奖杯)
踢罚球
20. within the bounds of reason
定义: 合情合理, 有理有节.
例句: It's fine to criticize as long as it's within the bounds of reason and good taste. Booing does not fit the criteria of good taste. (只要它在理性和良好品味的范围内, 批评是可以的. 喝倒采却不符合良好品味的标准)
二十笔实用成语 1192
在线用户
正浏览此版面之用户: 没有注册用户 和 2 访客