01. you snooze, you lose.
定义: [谚语]你不机灵(打瞌睡), 你就错失良机.
例句: Come on, we have to get to the donut shop early, before all the donuts are sold out! You snooze, you lose! (快点, 我们得早点去那家甜甜圈店, 不然甜甜圈就卖光了! 你不机灵点, 你就错失良机!)
![图片](https://www.westernslopenow.com/wp-content/uploads/sites/95/2022/06/GettyImages-1315451581.jpg?w=2560&h=1440&crop=1)
甜甜圈店的展示橱柜
02. you stay out of this
定义: 你别插手管件这事.
例句: You stay out of this, Jenny! It's none of your concern. (珍妮, 妳别插手管这件事! 这事与妳无关)
03. you tell them
定义: 别怕, 你告诉他们. (注: 意指你同意并鼓励某人说他想说的话, 但也许会得罪人的话)
例句: You tell them, Jack! Have your say in your way to help shape our community. (别怕, 你告诉他们你的看法, 杰克! 用你的方式来阐明你的意见, 协助塑造我们社区的未来发展)
04. You think he is behind this?
[成语句型]你认为他是这件事情的背后主谋吗?
05. You think so? You think wrong then.
[成语句型]你是这么认为的吗? 那你就错了.
06. You think someone has to put words into my mouth?
[成语句型]你认为是别人教我讲这些话的吗?
07. do you think you can do it?
定义: 你认为你可以做好这件事吗?
例句: "Now, do you think you can do it on your own?" "Yes!" "Okay try to do it by yourself. This is not a teamwork." ("你们认为凭借你们一己之力可以完成这个作业吗?" "是的!" "好吧, 试着自己一人做. 这可不是团体功课." 注: 意指老师要求学生们切不可偷偷地两三人凑成一组, 合作做功课)
08. You think you're right. You think wrong.
[成语句型]你认为你是对的吗? 那你就错了.
09. You thought you were in control, but now you're not so sure.
[成语句型]你原来还以为一切都在你掌控之中, 但你现在并不是那么确定了吧.
10. you try me
定义: 你试试看, 你做做看, 你看我会怎么对付你. (注: 有带威胁的意思)
例句: You try me, and I'll bring you more misery than words can tell. (你敢惹我, 我就会带给你无以言表的痛苦)
11. You want to talk about class and dignity?
[成语句型]凭你也配谈论格调和尊严?
12. you watch; just watch
定义: 你等着瞧. (注: 意指你确信某事会发生, 并告诉某人要他注意这件事的发展)
例句: I'm going to be a huge success someday. You watch! (总有一天我会取得巨大的成功. 你等着瞧吧!)
13. You will soon find out.
定义: 你很快会知道, 发现.
例句: Hey Tom, nice try, you think we are stupid. You will soon find out how wrong you are! (嘿, 汤姆, 你差一点就得逞了, 你认为我们很蠢吧. 你很快就会发现你错得有多离谱!)
14. you wish
定义: 你想得美; 做你的白日梦.
例句: "You're going to be my wife someday." "You wish!" ("妳总有一天会嫁给我的." "你想得美!")
15. You won't believe what I just heard!
[成语句型]你决不会相信我刚才听到的消息! (注: 意指我刚才听到了一件不可思议的消息)
16. do better to do something
定义: (为了获得更理想的结果)你最好做某事; 采取更明智的行动.
例句: You'd do better to buy a more powerful computer, even if it is more expensive. (你最好买一台功能更强大的电脑, 即使它价格更贵也值得)
17. you would think (that) ...
定义: 你也许会认为...应该...(如何如何).
例句: You'd think the boss would drive a nicer car, considering the amount of money he earns each month. (鉴于老板每个月所赚的薪水, 你也许会认为他应该开一辆更豪华的车子)
18. you wouldn't believe ...
定义: 你决不会相信... (注: 意指一件令人吃惊, 令人不满的事情居然发生; 例如你在某个场合遇到了某个名人或你在办理某件事情受到层层地刁难)
例句: You wouldn't believe how long it took us to get here! (你决不会相信我们花多久时间才到达这里!)
19. you wouldn't know what is a truth if it hit you in the face
定义: 就算真相摆在你眼前你也不认得它. (注: 意指你根本不知道什么是真相)
例句: You're no expert. You wouldn't know a Rembrandt if it hit you in the face. (你根本不是专家. 你对伦勃朗的作品根本一无所知)
![图片](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/The_Prodigal_Son_in_the_Tavern%2C_c._1540.jpg)
知名荷兰画家伦勃朗(07/15/1606 – 10/4/1669)的作品之一
20. you wouldn't understand
定义: 你不会了解的; 你不懂的.
例句: No offense, Dad, but it's a girl thing you wouldn't understand. So, I really need to talk to Mom, is she home? (别介意, 老爸, 这是有关女人家的事, 你不懂的. 所以, 我确实需要跟妈妈说话, 她在家吗?)