二十笔实用成语 1265
01. I don't know, you tell me
定义: 我不知道, 你告诉我啊! (注: 意指不想绕圈子, 要对方有话直说)
例句: I don't know, you tell me! I just want to know what are you going to do with that? (我不知道, 你告诉我啊! 我只是想知道你打算怎么处理它?)
02. I couldn't say
定义: 我不知道; 这不好说; 很难说; 我不能说.
例句: "When will you be done?" "I couldn't say." ("你什么时候才做完?" "很难说, 我也不确定.")
03. I don't know how they did it
定义: 我不知道他们是怎么做到的.
例句: I don't know how they did it. But it's working fine now. (我不知道他们是怎么做到的. 但它现在很顺利地工作了)
04. I don't know if I can stomach it any longer
定义: 我不知道我还能不能够忍下去.
例句: I don't know if I can stomach it any longer. It has a very strong odor. It smells extremely musty, like mold or mildew. (我不知道我还能不能够忍下去. 它带有非常强烈的臭味. 闻起来有股强烈的霉味, 就像发霉的味道)
05. (to be added) I can't say I envy you/him/her
定义: 我幸好没有面临你的处境.
例句: I can't say I envy you with the Wisconsin summer. The humidity and corresponding mosquito outbreaks are a large part of why I moved to the southwest. (我幸好不须要像你一样面临威斯康辛州的夏天. 那里的湿度和相应的蚊虫肆虐爆发是我迁移到美国西南部的很大一部分原因)
06. I don't know what came over me
定义: 我不知道我着了什么魔; 我不知道我是哪根筋不对了; 我不知道我错什么药了. (注: 意指刚才突然情绪失控, 做出反常行为)
例句: I'm sorry! That was a stupid thing to say. I don't know what came over me. (对不起! 我不应该说出这么愚蠢的话. 我不知道我着了什么魔了)
07. I don't know how it got started
定义: 我不知道这件事是怎么开始的.
例句: I don't know how it got started. I didn't think it was a big deal then, but now it has become a huge problem. (我不知道它是怎么开始的. 我当时觉得这没什么大不了的, 但现在却成了一个巨大问题)
08. I don't know what else would help
定义: 我不知道还有什么别的办法能够有所帮助.
例句: If you can't grow under such circumstances, then I don't know what else would help you. (如果你不能在这样的环境下成长, 那我不知道还有什么能够帮助你)
09. I can't do it
定义: 我不能做这事; 我做不到. (注: 包括我不愿做或我无能力)
例句: I can't do it man. It's against my belief to upset the balance of nature in any way. (我不能做这事, 伙计. 以任何方式破坏自然平衡的行为都是违反我的信仰的)
10. it's more than my job's worth
定义: 我不能为了这件事丢了饭碗. (注: 意指如果违反公司或机关的规定去做这件事将会让我失去这份工作)
例句: Look, I wish I could pull some strings to get you a job here, but it's more than my job's worth! (听着, 我也希望我能够走后门帮你在这儿找份工作, 但我不能为了这件事丢了我的饭碗呀!)
11. I can't fault you for that
定义: 我不能为此事责怪你.
例句: I can't fault you for that. You are a part of a bigger education system that values the quantity of content over its instructional delivery. (我不能为此事责怪你. 你属于一个更大的教育系统, 但该系统更重视其毕业生的数量而不是传道, 授业与解惑)
12. I don't see why not
定义: 我不觉得有什么不可以; 我认为是可行的; 当然可以.
例句: "Can we go to the park after the dinner?" "I don't see why not." ("晚餐后我们可以去公园走走吗?" "当然可以.")
13. I don't think it's funny
定义: 我不觉得这有什么好笑. (注: 经常被人用来警告或抗议别人在严肃的议题或场合上抱持着轻浮, 嘻笑的态度)
例句: Why do you think it's funny that your son is being bullied? I don't think it's funny at all. (你为什么觉得你的儿子被人霸凌很有趣? 我觉得一点都不好笑)
14. I don't think it's a good idea
定义: 我不认为这是个好主意. (注: 这是一句很好的拒绝别人请求的回覆)
例句: I can't stop you from doing this, but I don't think it's a good idea. (我无法阻止你这么做, 但我不认为你这么做是个明智之举)
15. I don't know you
定义: 我不认识你; 我对你完全不了解.
例句: To me, you're just a stranger, and I don't know you. I don't know who you are and what you want. (对我来说, 你只是个陌生人, 我不认识你.我不知道你是谁, 也不知道你想要干什么)
16. I believe not
定义: 我不这么认为; 我相信不会.
例句: They said that there was going to be a snow storm tonight, but I believe not. (他们说今晚会有一场暴风雪, 但我不相信会发生)
17. I'm not cut out for the country life
定义: 我不适应这种乡村生活.
例句: Dad says I'm not cut out for the military, but I think I can thrive in such a structured environment. (爸爸说我不适合当兵, 但我却认为我可以在这么有组织的环境中茁壮成长)
18. I'm not ugly, I'm visually challenged
定义: 我不丑, 我只是不好看而已. (注: 意指以政治正确的方式来美化辞藻, 以避免得罪人)
例句: Tom is 5 feet tall and a self-proclaimed "short person." I think to call someone vertically challenged, carries a sarcastic connotation. (汤姆身高五英尺, 他称自己是个"矮个子". 我认为称某人为"垂直挑战"带有一股讽刺的意味)
19. I could say the same thing about you
定义: 我也可以这么说你; 我也可以指控你同样的罪名; 我也可以把你说成同样的人.
例句: "I could say the same thing about you," she countered. After she made her point, he could not counter with anything. ("我也可以这么说你," 她反驳道. 她阐明她的观点之后,他便无言以对)
20. count me in
定义: 我也要参加; 把我也算上.
例句: Of course, I want to go to the amusement park with you guys. Count me in! (当然, 我很想跟你们一起去游乐园玩. 我也要参加!)
二十笔实用成语 1265
在线用户
正浏览此版面之用户: 没有注册用户 和 7 访客