二十笔实用成语 1273
01. I can't even explain it
定义: 我什至无法解释它.
例句: I don't have the first-hand experience and I can't even explain it, but everything tells me that it's a scam, so don't waste your money. (我没有亲身经历, 我什至无法解释它,但一切迹象都告诉我这是一场骗局, 所以不要浪费你的钱)
02. I owe you one
定义: 我欠你一份情. (注: 常用于别人帮助你之后你所说的感激图报之话)
例句: Thanks for not ratting me out to the boss about being late this morning. I owe you one! (谢谢你今天早上没有向老板打小报告有关我今早上班迟到的事. 我欠你一个人情!)
03. I would be the last one to make excuses
定义: 我决不会找借口. (注: 本句话直译为, 我是最后一个找借口的人; 也就表明, 我决不会找借口)
例句: I'd be the last one to resort to violence, and the first one to resolve differences peacefully. (我决不会诉诸暴力, 我也是最优先以和平方式解决分歧的人)
04. didn't I tell you
定义: 我没有告诉你吗?
例句: Didn't I tell you to take out the trash? Yeah. So why didn't you do it? (我没告诉你把垃圾拉出去吗? 有的. 那你为什么不这样做呢?)
05. I can't tell you how happy I am
定义: 我说不出我有多高兴.
例句: I can't tell you how happy I am knowing that you have found the perfect woman in your life. (我说不出我有多高兴得知了你找到了你生命中最完美的女人)
06. I am having trouble with your viewpoint
定义: 我没法了解你的观点; 我没法接受你的观点.
例句: I must be missing something here because I'm having trouble with your explanation. (我一定是没完全听明白你的话, 因为我没法了解你的解释)
07. I can't say no
定义: 我没法说不; 我没法拒绝.
例句: Yesterday a customer asked me if I can drop him off at the airport and I can't say no even when I have a lot of work to do. (昨天有位客户问我是否可以送他去机场, 虽然我有很多工作要做, 我也没法拒绝他)
08. I've noticed that
定义: 我注意到了.
例句: I've noticed that you've been working out a lot lately. (我注意到你最近在大量地锻炼身体)
09. my prayers are with the families of those killed
定义: 我为罹难者家属祈祷. (注: 在美国当听到有人死亡的消息多会表示要为死亡者家属祈祷)
例句: Our thoughts and prayers are with the families of these and all children who die due to violence. (我们为所有因暴力而死亡的儿童与其家人祈祷和追思)
10. it's no skin off my nose
定义: 我无所谓; 我不在乎; 跟我无关.
例句: It's no skin off my nose whether you take my advice or not. (无论你是否接受我的建议, 我都无所谓)
11. I'm not going to take it anymore
定义: 我无法再忍受了; 我已经忍无可忍了.
例句: I'm bored as hell and I'm not going to take it anymore! I'm going to buy me a handheld game console. (我实在是无聊透了, 我再也受不了了! 我要给自己买一台掌上游戏机)
12. I couldn't tell you
定义: 我无法告诉你; 我不能告诉你. (注: 因为我不知道答案)
例句: "Do you know where the library is?" "I couldn't tell you because I don't know." ("你知道图书馆在哪里吗?" "我无法告诉你因为我也不知道图书馆在哪儿.")
13. I can't imagine how this would have happened
定义: 我无法想像这件事是怎么会发生的.
例句: I can't imagine how this would have happened but this is not fiction and it actually happened. (我无法想像这件事是怎么发生的, 但这可不是虚构的, 它确实发生了)
14. I can't change the past
定义: 我无法改变过去.
例句: I know I can't change the past, but I can learn from the past and stop making the same mistake. (我知道我不能改变过去, 但我可以从过去的经验里汲取教训, 不再犯同样的错误)
15. I can't put my finger on exactly what it is
定义: 我无法确切指出这到底是什么东西, 差别在哪里, 或记不清楚.
例句: I knew something she had said wasn't true, but I couldn't quite put my finger on it. (我知道她说的有些话不是正确的, 但我无法确切地指出她说的哪一句话是错误的)
16. I'm having so much fun
定义: 我玩得很开心; 我工作得很开心.
例句: I'm having so much fun and getting so much stuff done that I might just take off an extra week. (我做得很开心, 也完成了很多事情, 所以我可能会多休一个星期的假)
17. I want it now
定义: 我现在就要它.
例句: I want it now, and I just can't wait to get ahold of that jacket. (我现在就想要它, 我真是迫不及待地想要拿得到那件夹克)
18. I've got to go now
定义: 我现在得走了.
例句: Well, I guess I've got to go now. It's been really great meeting you. (好了, 我想我现在得走了. 很高兴见到你)
19. I don't have the time to talk right now
定义: 我现在没空讲话.
例句: I don't have the time to talk right now. I'll call you back in one hour. (我现在没空讲话. 我一钟头之后再回你电话)
20. I came to my senses
定义: 我苏醒过来了; 我脑子清醒了. (注: 第二句话乃是指, 认识到自己言行的愚昧)
例句: When I came to my senses, I found myself in a hospital bed. (当我苏醒过来之后, 我发现自己躺在一张医院的病床上)
二十笔实用成语 1273
在线用户
正浏览此版面之用户: 没有注册用户 和 9 访客