二十笔实用成语 1276
01. I'm under the weather
定义: 我身体不舒服.
例句: She is a live wire and it doesn't matter even if she's under the weather. (她是一个精力充沛的人, 即使她身体不舒服的时候也是活蹦乱跳的)
02. I've never felt this way in all my born days
定义: 我有生以来从未有过这种感觉.
例句: Suddenly, a burst of different emotions I've never felt this way in all my born days. With everything going on, I've promised myself to stay hopeful. (突然之间, 一股五味杂陈的情绪一起爆发了, 我有生以来从未有过这种百感交集的感觉. 虽然发生了这么多事情, 我对自己承诺对人生仍旧满怀希望)
03. I'm better off alone
定义: 我还是单独的好; 我还是一个人过日子好.
例句: I think I'm better off alone. You always disappear even when you're here. (我想我还是一个人过日子好. 即使你人在这里, 你也总是不在我身边. 注: 第二句里的always disappear乃是指总见不到人, 或是指总不在你身边陪伴你)
04. I'm grateful all the same
定义: 我还是很感激. (注: 意指虽然你没帮上什么忙, 我还是感谢你的心意)
例句: I don't need a lift, but I'm grateful all the same for offering your help. (我不需要搭便车, 但我还是很感激你所提供帮助他人的善行)
05. I have other qualities too
定义: 我还有别的优点.
例句: An ugly woman may have other qualities, too, but most men won't seek them out because they won't get past the attractiveness. (丑女人也可能还有别的优点, 但大多数男人都不会去寻找这些优点, 因为他们无法脱离女性吸引力这一关)
06. I've got bigger fish to fry
定义: 我还有别的重要事情要做. (注: 意指你告诉某人, 我还不至于没事找事, 穷极无聊)
例句: It's really not worth my time. I've got bigger fish to fry! (这事真不值得我浪费时间. 我还有别的重要事情要做!)
07. I'm not up for it
定义: 我还没准备好; 我不想做某事, 而是想要做别的事.
例句: I'm not up for pizza tonight. Let's go to a fancy restaurant instead. (今晚我不想吃披萨. 我们还是找一家高档餐厅吃吧)
08. it starts making sense to me
定义: 我开始弄懂了; 我开始明白了.
例句: Initially I was hesitant about it, but the more that I think about it the more it starts making sense to me. (一开始我对此还有些犹豫, 但我越想越觉得它越来越有道理)
09. I am with you
定义: 我陪着你; 我支持你; 我同意你; 我懂你的意思.
例句: "I think this old bridge is sort of dangerous." "I'm with you. Let's go back another way." ("我觉得这座老桥有点危险." "你说得对. 咱们还是换一条路回去吧.")
10. you're entitled to your opinion
定义: 我虽然不同意你的观点, 但你有权利发表自己的意见.
例句: He's entitled to his opinion even if you don't agree with him. (即使你不同意他的观点, 他也有权利发表自己的意见)
11. why haven't I noticed before?
定义: 我怎么以前没注意到?
例句: Why haven't I noticed this before? I must have looked at this picture a dozen times. I just can't remember. (为什么我以前没有注意到? 这张照片我看了不下十几次了. 我就是想不起来了)
12. I need a favor (from someone)
定义: 我需要某人帮个忙.
例句: Jimmy, I need a favor from you. I want you to return to your seat and work on your assignment. (吉米, 我需要你帮忙. 我要你回到你自己的座位上, 做你的作业)
13. I need a quote for ...
定义: 我需要...的报价. (注: 在美国无论修车或修水电或买保险最好是先请人报价. 如果不先问好价钱则有可能被人当冤大头狠敲. 此即是, 货问三家不吃亏)
例句: Good afternoon! I need a quote for car insurance. Mine is going up every 6 months and I have a completely clean driving record. (下午安! 我需要一份汽车保险报价. 我的保险每六个月就会上涨一次, 而且我的驾驶记录完全没有车祸和违规事件)
14. I need help
定义: 我需要帮助.
例句: Please, I need your urgent help. I can't open a M2TS file with your app. (拜托, 我需要你们的紧急援助. 我无法使用你们的应用程式打开M2TS文件)
15. I could do with a hot bath
定义: 我需要泡个热水澡.
例句: The wintry air is bitter and the cold is biting at my feet. I could do with a hot meal and a warm room. (冬天的寒风刺骨, 我的脚都冻麻了. 我需要一顿热饭和一个温暖的房间)
16. do I have to?
定义: 我非做不可吗? 我一定要吗?
例句: "Mom, do I have to?" "Yes, you do. Drink down your medicine, and go to bed." ("妈妈, 我非要喝不可吗?" "是的, 你必须要喝. 喝完了药, 你就去睡觉.")
17. I've got butterflies in my stomach
定义: 我紧张不安, 心神不宁.
例句: The butterflies in my stomach are really bad, Mom. I don't think I can go out there and pitch. (妈妈, 我紧张得要命. 我觉得我没法上场投球. 注: 第二句的意思是指这名身为少年棒球赛投手的小朋友太紧张, 他没法上场投球)
少棒投手
18. I'd give my right arm to get this opportunity
定义: 我愿意付出任何代价取得这个机会.
例句: I would give my right arm for your full head of gorgeous hair! (我愿意付出任何代价换得妳满头秀发!)
19. I am open for suggestions
定义: 我愿意接受任何建议.
例句: I'm open for any suggestions and ideas. Please feel free to share them. (我愿意接受任何建议和想法. 请随意分享)
20. everything must go
定义: 所有的东西都要卖掉, 搬走或清除.
例句: Everything must go by the end of this week. If you or anyone you know is interested in buying anything here, please DM me. (这里所有的东西都要在本周结束之前卖光或清仓. 如果你或你认识的人有兴趣购买这里的东西, 请发私信给我)
二十笔实用成语 1276
在线用户
正浏览此版面之用户: 没有注册用户 和 7 访客