二十笔实用成语 1277

请网友踊跃提出英语文问题, 或自己学习心得
回复
royl
帖子: 1807
注册时间: 周一 12月 14, 2009 9:10 pm

二十笔实用成语 1277

帖子 royl » 周六 8月 17, 2024 11:53 am

二十笔实用成语 1277

01. drink down, to
定义: 整杯喝完, 喝光.
例句: Doctor, she's refusing to drink down the liquid medicine. (医生, 她拒绝把药水喝完. 注: 意指这名小女孩不愿意喝下这杯药水)

02. all requests must be submitted in writing
定义: 所有的请求必须以书面形式提交.
例句: All complaints must be submitted in writing to the Office of Student Affairs. (所有投诉必须以书面形式提交给学生事务办公室)

03. it gets confusing with all the name-calling
定义: 所有这些谩骂让人无所适从. (注: 意指不知道该听谁的好)
例句: You don't help your argument with all the name calling. Of course, it's not much of an argument in the first place. (所有这些谩骂对你的论点没有帮助. 当然, 谩骂本来就不是什么争论)

04. down with racism!
定义: 打倒种族主义! (注: 常用于示威抗议时的口号)
例句: Down with racism and apartheid! We shall live in peace! (打倒种族主义和种族隔离! 我们将和平共处!)

05. get your paws off me
定义: 把你的爪子拿开, 别碰我. (注: 意指警告某人把他未经同意便触摸自己身体的手拿开)
例句: Keep your dirty paws off my mom! (把你的脏手拿开, 别碰我妈!)

06. get me your manager
定义: 把你的经理找来; (在电话的另一端)请你的经理听电话.
例句: "Get me your manager, I want to make a complaint." "My manager is not available right now. Is there anything else I can help you with?" ("把你的经理找来, 我要投诉." "我的经理现在不在. 有什么事情需要我帮忙的吗?")

07. I'm sorry, I just can't help it
定义: 抱歉, 我实在忍不住.
例句: I'm sorry, I just can't help it. Sorry for the laugh but I didn't mean it. (对不起, 我实在忍不住. 抱歉我忍不住笑了, 但我不是故意的)

08. cheer up! it's not the end of the world
定义: 振作起来! 还没到山穷水尽的地步.
例句: It's not the end of the world, it's just the end of an era. I mean, the end of an era for what was once a great prosperity. (这不是世界末日, 而是一个时代的结束. 我的意思是, 一个曾经繁荣时代的结束)

09. I gather the decision is a happy one
定义: 依我的推断, 这是一个令人满意的决定.
例句: I gather you haven't reached a conclusion yet. Would you tell us when you reach one? (据我的推断, 你还没有得出结论. 当你得出结论的时候, 你能告诉我们吗?)

10. I may be daft, but I'm not stupid
定义: 放心吧, 我也许傻乎乎的, 但我还没蠢到这个地步.
例句: I may be daft, but I'm not stupid. In this instance, I know exactly what I am doing. (放心吧, 我也许傻乎乎的, 但我还没蠢到这个地步. 在这个情况下, 我非常清楚知道我在做什么)

11. I may be dumb, but I'm not stupid
定义: 放心吧, 我也许傻乎乎的, 但我还没蠢到这个地步.
例句: I may be dumb, but I'm not stupid. I'm simply not going to pay through the nose for virtually nothing in return. (放心吧, 我也许傻乎乎的, 但我还没蠢到这个地步. 我决不会为几乎毫无回报的东西付出巨额代价)

12. it's easy to play Monday-morning quarterback
定义: 放马后炮总是很容易的. (注: Monday-morning quarterback是指事后诸葛亮, 或放马后炮的人)
例句: It's easy to play Monday-morning quarterback and say that he made a poor decision. (放马后炮, 和事后指责他做错了决定总是很容易的)

13. come to the/one's rescue, to
定义: 救援某人; 给予某人救援.
例句: Thank goodness, the lifeguard came to the rescue. I thought I was going to drown! (谢天谢地, 救生员救了我. 我以为我要淹死了!)

14. help is on the way; help is under way
定义: 救援就要到了.
例句: Hang on, help is on the way. You'll be fine and you're going to make it! (撑住, 救援马上就来了. 你会没事的, 你会挺过来的!)

15. it's time to stick it to them
定义: 是时候该惩罚或报复他们了; 是该惩罚或报复他们的时候.
例句: It's time to stick it to them. Otherwise, they are going to get off scot-free. (是时候对他们严加惩罚了. 否则, 他们就会逃避了应受的法律制裁)

16. believe it!
定义: 是真的!
例句: "I can't believe that Sam got the promotion. I'm more qualified for it than he is!" "Believe it! He did get the promotion because he is considered the right person for the job." ("我不敢相信山姆取得了晋升. 我比他更有资格升职!" "是真的! 他确实得到了晋升, 因为他被认为是这份工作的合适人选.")

17. for real?
定义: 是真的吗? 是认真的吗? 这不是开玩笑吧?
例句: Is he for real? There's no way we'll get all this work done by Friday! (他不是开玩笑吧? 我们不可能在星期五之前把所有的工作都做完!)

18. is that how it's done?
定义: 是这样做的吗?
例句: "Is that how it's done?" "Yes, that is the tried-and-true method. But I wouldn't try it this time." ("是这样做的吗?" "是的, 这是行之有效的方法. 但这次我不会试用这个方法了.")

19. it's gone fast
定义: 时间飞逝; 时间过得好快. (注: It是指时间; It's是It has的缩写)
例句: It feels like it's gone fast but this week feels like a lifetime to me. (感觉时间过得很快, 但这个星期对我来说却感觉像过了一辈子那么久)

20. I bid you good night
定义: 晚安; 我祝大家晚安; 向你们道一声晚安.
例句: I bid you all good night, and I want you all to know how much I truly love each and every one of you! (我祝大家晚安, 我要你们知道我是多么地爱着你们每一个人!)

回复

在线用户

正浏览此版面之用户: 没有注册用户 和 7 访客