谁说的才算数 – Roy Liu

请网友踊跃提出英语文问题, 或自己学习心得
回复
royl
帖子: 1762
注册时间: 周一 12月 14, 2009 9:10 pm

谁说的才算数 – Roy Liu

帖子 royl » 周四 3月 18, 2010 11:15 am

谁说的才算数 – Roy Liu

一九八一年三月三十日美国第四十任总统罗纳德•里根(Ronald Reagan)被一个自称要给名牌女演员茱蒂•福斯特(Jodie Foster)留下深刻印象的刺客约翰•辛克利(John Hinckley, Jr.)开枪射伤. 在医院里, 里根总统当时还幽默地告诉他的妻子南西• 里根(Nancy Reagan) "亲爱的, 我忘了躲子弹."—"Honey, I forgot to duck." 这句话在崇尚"做人要肚量宽大"的美国, 更增加里根的支持度与敬爱.

当时, 也发生了另一件令人记忆犹新的事件, 也就是国务卿黑格先生(Alexander Haig)说了一句被人批评为违宪夺权的名言: "I am in control here, in the White House" , 也就是向全国宣布他已经坐镇白宫, 政权由他负责. 我们如果看完他所说的前后文与我的翻译你就会了解更多真相(当时情势混乱, 黑格先生本人在华盛顿而副总统布什先生却在德州):
"Constitutionally, gentlemen, you have the President, the Vice President and the Secretary of State in that order, and should the President decide he wants to transfer the helm to the Vice President, he will do so. He has not done that. As of now, I am in control here, in the White House, pending return of the Vice President and in close touch with him. If something came up, I would check with him, of course. "
"宪法上, 先生们, 你有总统, 副总统以及国务卿的权力接班排名顺序, 如果总统决定要把政权交给副总统, 他会这样做. 但他还没这样做. 至目前, 在白宫由我负责直到副总统回来接班为止, 我现在跟副总统保持密切联系. 假如这期间如果有事情发生, 我当然会征询副总统的意见或同意. "

很遗憾的是, 黑格先生所说的宪法上政权接班排名顺序并不正确. 如果总统死亡或一时无法行使权职时, 宪法上政权接班的排名顺序是: 副总统(the Vice President), 众议院议长(the Speaker of the House), 参议院临时议长(the President pro tempore of the Senate), 国务卿(the Secretary of State), …, 等等.

英语里你如果要询问谁是老板或有决定权的人, 你可以这样说:
Who's the boss here?
这里谁是老板/老大?
Who's in charge here?
这里谁负责?
Who wears the trousers in this house?
这个屋子谁当家? 这句话有歧视女性之嫌, 请避免使用; 当然你要以幽默方式来表达意见是可以的.
请欣赏谐趣歌手Sean Morey所唱的"The Man Song"博君一笑:


请网友们自己翻译这句话: "I'm in charge in this house. That's why it's got my name above the door – Mrs. Humphrey's man. "
Who wears the pants in this house?
这句话与上句同义但也有歧视女性之嫌, 请避免使用.

假如有人自以为老大对你颐指气使, 你该怎么说?
Who died and left you in charge?
你算什么东西? 我才不听你的? 谁死了才叫你来负责?
Who died and made you king?
你算什么东西? 我才不听你的? 谁死了才叫你来充大王?

假如你要告诉别人某某人说的话算数, 你可以这么说:
What he says goes.
他说的话才算数.
He is the boss here; you have to do what he tells you to do.
他是这里的老板; 他要你做什么你就做什么.

我鼓励网友们把你看到的精彩句子或关键性的成语马上记录下来. 反正你的电脑一定装有某种文字处理软体/软件, 何不马上copy and paste到文件上并收存到某个预设好的档案夹里. 我甚至还制作好shortcut icons(捷径图标), 只要一点击就可以马上把经常要使用的文件调出来补充最新资料. 有电脑为您工作何乐不为呢?

网友们, Are you in charge of your life?

(本论坛文章欢迎网友转载, 请标明文章来源: welcomeyall.com)

回复

在线用户

正浏览此版面之用户: 没有注册用户 和 59 访客