二十笔实用成语 65

请网友踊跃提出英语文问题, 或自己学习心得
回复
royl
帖子: 1766
注册时间: 周一 12月 14, 2009 9:10 pm

二十笔实用成语 65

帖子 royl » 周五 3月 11, 2011 11:24 pm

二十笔实用成语 65

01. at the hands of ...
定义: 经由...所造成, 做下的或犯下的.
例句: When the Abu Ghraib scandal broke last year, US politicians rushed to express their astonishment and disgust that such abuses could happen at the hands of American guards. (当阿布.格莱布监狱丑闻在去年爆发时, 美国政客们匆忙地对美国警卫居然犯下这种虐囚事件表达他们的震惊与厌恶)

02. at the head of ..., be
定义: 在...处于领先, 优异, 主要的地位. (注: 例如at the head of one's class, 某人是全班之冠)
例句: The head of the household, usually the father, or the guest of honor is usually seated at the head of the table. (一家之主, 通常是父亲, 或主客通常坐在餐桌的主位)

03. at the helm, be
定义: 掌舵, 掌控全局, 掌管.
例句: It's a good thing for investors and consumers alike when the founder, with the original vision, remains at the helm of his or hers product. (投资人与消费者都幸运有这位创办人, 抱持着原来的远见, 仍然掌管他或她所投资或使用的产品)

04. at the high watermark
定义: 于高水位线, 高程度, 高水平.
例句: With a career that has set so many precedents and lasted for close to 40 years, Hutton's fame remains at the high watermark. (凭借着她一个开创了许多先例而持续将近四十年的生涯, 郝顿仍然维持高水平的知名度)

05. at the instance of
定义: 在...的要求下, 敦促下或提议下.
例句: The victim also claimed she was thrown out of job at the instance of her employer, when she tried to complaint about the incident. (当她试图投诉这个案件时, 这位受害者也声称她在业主的要求下被解职)

06. at the last minute
定义: 在最后一刻.
例句: Hollywood madam Heidi Fliess for instance had said she was taking part in the show, but dumped out at the last minute, according to sources. (根据几个消息来源, 举个例, 好莱坞妓院鸨母海蒂.佛来斯曾说她本来要参与这个节目, 但在最后一刻她被淘汰出局)

07. at the latest
定义: 不迟于, 最迟.
例句: I'll be home by midnight at the latest. (我最迟在午夜之前会赶回家)

08. at the least
定义: 至少, 起码, 不少于.
例句: He wanted to win the race, or at the least, to finish second. (他想要赢得这场比赛, 或起码取得第二名)

09. at the mercy of
定义: 听凭...的摆布, 听命于人, 无助, 无奈.
例句: Temperature will be at the mercy of the newly powerful economies. Moreover, an expensive effort to reduce Western emissions sets a worthless example. (气温将听凭于新强势经济的摆布. 此外, 为了减少西方废气排放所付出的昂贵努力只会树立一个毫无价值的榜样)

10. at the minimum
定义: 至少, 起码, 不少于.
例句: At the minimum, you should have warned your neighbors the building was on fire before you ran out. (起码你应该在你逃生之前先警告你的邻居这栋大楼正在着火)

11. at the moment
定义: 在这一刻, 现在.
例句: Hi, I'm not here at the moment as I'm off out tonight so if you'd like to leave a message please wait for the very long beep. (嗨, 由于今晚外出, 我现在不在家,如果你想要留言的话, 请在一个很长的哔哔声之后留下你的话)

12. at the most
定义: 至多, 最多, 充其量.
例句: He normally goes into a fast food joint and spends seven dollars at the most on his selection. (他平常去快餐店最多花费七块钱在他所选择的食物上)

13. at the other extreme
定义: 在另一个极端.
例句: At one extreme is the belief that winning is unimportant in youth sports; at the other extreme is the belief that winning is the only thing. (在一个极端, 有人认为赢得青少年运动比赛并不重要; 在另一个极端, 有人认为运动比赛就是只为赢)

14. at the outset
定义: 在开始, 从开始.
例句: At the outset of the Spring Break down the Jersey Shore, our prime mission has been to uncover the most exciting new places to eat. (从春假开始时沿着泽西海岸, 我们主要的任务是发掘最有趣味的新颖的吃饭好地方)

15. at the outside
定义: 最多, 最大限度.
例句: He assured her he would not be gone more than a quarter of an hour at the outside, and she passively assented. (他向她保证最多他不会离开超过一刻钟, 她才勉强地同意)

16. at the plate, be
定义: [棒球术语]攻方球员准备挥棒打击.
例句: Given the following situation it seems like it was just a hard play at the plate that didn't work out for the Yankees. (考虑到下面的情形, 这看似一个艰难的打击状况, 洋基队并没成功打击出好球)

17. at the point of
定义: 滨临, 将要, 快要.
例句: At long last, it seems as though we've finally arrived at the point of no return. Anyone who lends the US government a penny at this point is simply suicidal. (终于我门仿佛将要达到不能回头的地步. 在这个时刻, 任何人哪怕借给美国政府一分钱都是自取灭亡)

18. at the present time
定义: 目前, 现在.
例句: At the present time, we have no explanation as to why he walking around in the woods near his home. (目前, 至于为什么他在他家附近树林里四处走动, 我们无法解释)

19. at the rate it's going
定义: 以现在发展或进行的速度.
例句: At the rate it's going, we're going to run critically short on space in the next few weeks. (以现在进展的速度, 我们将要在未来几个星期内严重缺乏空间)

20. at the ready
定义: 马上可以使用的, 准备好, 待命.
例句: I believe in having at least a strong military at the ready; we need to bring all the troops stationed and fighting overseas home now. (我认为起码有一个强劲的军队枕戈待命, 现在我们需要把在海外驻扎跟正在作战的部队调回到国内)

回复

在线用户

正浏览此版面之用户: Bing [Bot] 和 17 访客